φρενόπληκτος: Difference between revisions
From LSJ
νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui a l'esprit frappé.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[πλήσσω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui a l'esprit frappé]].<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[πλήσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:25, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, stricken in mind, frenzied, ib.1054(anap.).
German (Pape)
[Seite 1304] dessen Seele wie vom Schlage getroffen ist, mit Wahnsinn geschlagen, wahnsinnig, bethört, Aesch. Prom. 1056.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a l'esprit frappé.
Étymologie: φρήν, πλήσσω.
Russian (Dvoretsky)
φρενόπληκτος: пораженный безумием Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
φρενόπληκτος: -ον, (πλήσσω), ὁ τὰς φρένας πληγείς, παράφρων, Αἰσχύλ. Προμ. 1054.
Greek Monolingual
-η, -ο / φρενόπληκτος, -ον, ΝΑ
φρενοβλαβής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρήν, φρενός + -πληκτος (< πλήσσω), πρβλ. θαλασσό-πληκτος, σιδηρό-πληκτος].
Greek Monotonic
φρενόπληκτος: -ον (πλήσσω), αυτός που πάσχει στο μυαλό, μανιακός, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
φρενό-πληκτος, ον, πλήσσω
stricken in mind, frenzy-stricken, Aesch.