ἀρκυωρός: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />gardien des filets.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρκυς]], [[οὖρος]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[gardien des filets]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρκυς]], [[οὖρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:35, 8 January 2023
English (LSJ)
[ῠ], ὁ, watcher of nets, Cratin.79, X.Cyn.6.5, Lycurg.Fr.79, Poll.5.17, etc.
Spanish (DGE)
(ἀρκῠωρός) -οῦ, ὁ
• Alolema(s): ἁρκ- Themist.Ep.8
vigilante de las redes, cazador Cratin.84, X.Cyn.6.5, Lycurg.Fr.86, Poll.5.17, Ael.NA 8.2, fig. Themist.l.c.
German (Pape)
[Seite 354] ὁ, Netzwächter, beim Netz auf den Fang lauernd, Xen. Cyn. 6, 11.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
gardien des filets.
Étymologie: ἄρκυς, οὖρος.
Russian (Dvoretsky)
ἀρκῠωρός: ὁ стерегущий сеть, т. е. следящий за уловом Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρκυωρός: ὁ (οὗρος), ὁ τῶν ἀρκύων φύλαξ, Ξεν. Κυν. 6. 5, κλ.
Greek Monolingual
ἀρκυωρός, ο (Α)
ο φύλακας των διχτυών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρκυς + -ωρος < wōro- < ορώ (-άω). Το -ω- του τύπου αναλογικά προς το θυρωρός.
Greek Monotonic
ἀρκῠωρός: ὁ (οὖρος), αυτός που παραφυλάει τα δίχτυα, σε Ξεν.