Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰσημερία: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ → The unexamined life is not worth living

Plato, Apology of Socrates 38a
(Bailly1_3)
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=isimeria
|Transliteration C=isimeria
|Beta Code=i)shmeri/a
|Beta Code=i)shmeri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">equinox</b>, <b class="b3">ἰ. ἐαρινή, μετοπωρινή, ὀπωρινή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>364b1</span>,<span class="bibl">2</span>,<span class="bibl">371b30</span>; <b class="b3">φθινοπωρινή</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>570b14</span>, etc.: in pl., Hp.<b class="b2">Aër</b>.11, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>370c</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span> 24</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[equinox]], ἰσημερία ἐαρινή, ἰσημερία μετοπωρινή, ἰσημερία ὀπωρινή, Arist.Mete.364b1,2,371b30; [[φθινοπωρινή]] Id.HA570b14, etc.: in plural, Hp.Aër.11, Pl.Ax.370c, Porph.Antr. 24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] ἡ, Tag- u. Nachtgleiche, Plat. Ax. 370 b; ἐαρινή, Frühlings-, Arist. H. A. 6, 17, φθινοπωρινή, Herbst-, ib. 8, 12; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] ἡ, Tag- u. Nachtgleiche, Plat. Ax. 370 b; ἐαρινή, Frühlings-, Arist. H. A. 6, 17, φθινοπωρινή, Herbst-, ib. 8, 12; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[équinoxe]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[ἡμέρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰσημερία:''' ἡ [[равноденствие]] (ἰσημερίαι τε καὶ τροπαί Plat.): ἰ. ἐαρινή Arst. весеннее равноденствие; ἰ. μετοπωρινή или φθινοπωρινή Arst., Plut. осеннее равноденствие.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰσημερία''': ἡ, ἡ ὥρα τοῦ ἔτους καθ’ ἣν ἡ [[ἡμέρα]] [[εἶναι]] ἴση μὲ τὴν νύκτα, ἰσ. ἐαρινὴ καὶ μετοπωρινὴ ἢ φθινοπωρινὴ Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 16, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 17, 5, πρβλ. Ἱππ. π. Ἀέρ. 288· ἴδε [[ἰσαμέριος]].
|lstext='''ἰσημερία''': ἡ, ἡ ὥρα τοῦ ἔτους καθ’ ἣν ἡ [[ἡμέρα]] [[εἶναι]] ἴση μὲ τὴν νύκτα, ἰσ. ἐαρινὴ καὶ μετοπωρινὴ ἢ φθινοπωρινὴ Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 16, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 17, 5, πρβλ. Ἱππ. π. Ἀέρ. 288· ἴδε [[ἰσαμέριος]].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ας () :<br />équinoxe.<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[ἡμέρα]].
|mltxt=η (ΑΜ [[ἰσημερία]])<br /><b>βλ.</b> [[ισημέριος]].
}}
{{trml
|trtx=Arabic: اِعْتِدَال‎; Armenian: գիշերահավասար; Asturian: equinocciu; Azerbaijani: ekinoks, gecə-gündüzün bərabərliyi; Basque: ekinokzio; Bulgarian: равноде́нствие; Catalan: equinocci; Chinese Mandarin: 晝夜平分點, 昼夜平分点, 二分點, 二分点; Czech: rovnodennost; Danish: jævndøgn; Dutch: nachtevening, dag-en-nachtevening, equinox; Esperanto: ekvinokso, tagnoktegaleco; Estonian: pööripäev, võrdpäevsus; Faroese: javndøgur; Finnish: päiväntasaus; French: équinoxe; Galician: equinoccio; Georgian: ბუნიობა, დღეღამტოლობა, ბუნიაობა; German: [[Tagundnachtgleiche]], [[Tagnachtgleiche]], [[Äquinoktium]]; Greek: [[ισημερία]]; Ancient Greek: [[ἰσημερία]]; Hindi: विषुव; Hungarian: nap-éj egyenlőség; Icelandic: jafndægur; Ido: equinoxo; Interlingua: equinoctio; Irish: cónocht; Italian: equinozio; Japanese: 分点; Korean: 분점(分點); Latin: [[aequinoctium]]; Lithuanian: lygiadienis, ekvinokcija; Malagasy: ekinôksa; Malayalam: വിഷുവം; Maori: pahore o Rehua, te pahore o Rehua; Norwegian Bokmål: jevndøgn; Nynorsk: jamdøgn; Old English: efnniht; Old Frisian: evennacht; Persian: اعتدال‎, برابران‎; Polish: równonoc, ekwinokcjum; Portuguese: equinócio; Punjabi: ਸਮਰਾਤ; Romanian: echinox, echinocțiu; Russian: [[равноденствие]]; Sanskrit: विषुव; Scottish Gaelic: co-fhad-thràth; Serbo-Croatian Cyrillic: равнодневница, равнодневица; Roman: ravnodnevnica, ravnodnevica; Slovak: rovnodennosť; Slovene: enakonočje, ekvinokcij; Spanish: [[equinoccio]]; Swedish: dagjämning; Tagalog: ekinoksyo; Thai: วิษุวัต; Turkish: ekinoks; Ukrainian: рівноде́ння Readings; Vietnamese: điểm phân; Welsh: cyhydnos
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσημερία Medium diacritics: ἰσημερία Low diacritics: ισημερία Capitals: ΙΣΗΜΕΡΙΑ
Transliteration A: isēmería Transliteration B: isēmeria Transliteration C: isimeria Beta Code: i)shmeri/a

English (LSJ)

ἡ, equinox, ἰσημερία ἐαρινή, ἰσημερία μετοπωρινή, ἰσημερία ὀπωρινή, Arist.Mete.364b1,2,371b30; φθινοπωρινή Id.HA570b14, etc.: in plural, Hp.Aër.11, Pl.Ax.370c, Porph.Antr. 24.

German (Pape)

[Seite 1263] ἡ, Tag- u. Nachtgleiche, Plat. Ax. 370 b; ἐαρινή, Frühlings-, Arist. H. A. 6, 17, φθινοπωρινή, Herbst-, ib. 8, 12; Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
équinoxe.
Étymologie: ἴσος, ἡμέρα.

Russian (Dvoretsky)

ἰσημερία:равноденствие (ἰσημερίαι τε καὶ τροπαί Plat.): ἰ. ἐαρινή Arst. весеннее равноденствие; ἰ. μετοπωρινή или φθινοπωρινή Arst., Plut. осеннее равноденствие.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσημερία: ἡ, ἡ ὥρα τοῦ ἔτους καθ’ ἣν ἡ ἡμέρα εἶναι ἴση μὲ τὴν νύκτα, ἰσ. ἐαρινὴ καὶ μετοπωρινὴ ἢ φθινοπωρινὴ Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 16, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 17, 5, πρβλ. Ἱππ. π. Ἀέρ. 288· ἴδε ἰσαμέριος.

Greek Monolingual

η (ΑΜ ἰσημερία)
βλ. ισημέριος.

Translations

Arabic: اِعْتِدَال‎; Armenian: գիշերահավասար; Asturian: equinocciu; Azerbaijani: ekinoks, gecə-gündüzün bərabərliyi; Basque: ekinokzio; Bulgarian: равноде́нствие; Catalan: equinocci; Chinese Mandarin: 晝夜平分點, 昼夜平分点, 二分點, 二分点; Czech: rovnodennost; Danish: jævndøgn; Dutch: nachtevening, dag-en-nachtevening, equinox; Esperanto: ekvinokso, tagnoktegaleco; Estonian: pööripäev, võrdpäevsus; Faroese: javndøgur; Finnish: päiväntasaus; French: équinoxe; Galician: equinoccio; Georgian: ბუნიობა, დღეღამტოლობა, ბუნიაობა; German: Tagundnachtgleiche, Tagnachtgleiche, Äquinoktium; Greek: ισημερία; Ancient Greek: ἰσημερία; Hindi: विषुव; Hungarian: nap-éj egyenlőség; Icelandic: jafndægur; Ido: equinoxo; Interlingua: equinoctio; Irish: cónocht; Italian: equinozio; Japanese: 分点; Korean: 분점(分點); Latin: aequinoctium; Lithuanian: lygiadienis, ekvinokcija; Malagasy: ekinôksa; Malayalam: വിഷുവം; Maori: pahore o Rehua, te pahore o Rehua; Norwegian Bokmål: jevndøgn; Nynorsk: jamdøgn; Old English: efnniht; Old Frisian: evennacht; Persian: اعتدال‎, برابران‎; Polish: równonoc, ekwinokcjum; Portuguese: equinócio; Punjabi: ਸਮਰਾਤ; Romanian: echinox, echinocțiu; Russian: равноденствие; Sanskrit: विषुव; Scottish Gaelic: co-fhad-thràth; Serbo-Croatian Cyrillic: равнодневница, равнодневица; Roman: ravnodnevnica, ravnodnevica; Slovak: rovnodennosť; Slovene: enakonočje, ekvinokcij; Spanish: equinoccio; Swedish: dagjämning; Tagalog: ekinoksyo; Thai: วิษุวัต; Turkish: ekinoks; Ukrainian: рівноде́ння Readings; Vietnamese: điểm phân; Welsh: cyhydnos