πανίμερος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui est tout désir, plein d'amour.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἵμερος]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui est tout désir]], [[plein d'amour]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἵμερος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνῑ́μερος Medium diacritics: πανίμερος Low diacritics: πανίμερος Capitals: ΠΑΝΙΜΕΡΟΣ
Transliteration A: panímeros Transliteration B: panimeros Transliteration C: panimeros Beta Code: pani/meros

English (LSJ)

[ῑ], ον, A all-lovely, prob. in Man.5.78. II burning with desire, ardent, prob. in S.Tr.660 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 460] ganz, sehr ersehnt, reizend; Christod. ecphr. 169; Maneth. 5, 78.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est tout désir, plein d'amour.
Étymologie: πᾶν, ἵμερος.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνίμερος: прелестнейший (κόσμος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνίμερος: -ον, ὅλως ἐράσμιος, ἀγαπητός, Ἀνθολ. Π. 2. 169, πιθαν. γραφὴ παρὰ Μανέθωνι 5. 78. ΙΙ. ὁ πλήρης ἐπιθυμίας, φλεγόμενος ὑπὸ ἐπιθυμίας, σφόδρα ἐπιθυμῶν, ὅρα πανήμερος.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. εξαιρετικά αξιέραστος, πολύ αγαπητός
2. αυτός που φλέγεται από επιθυμία, που επιθυμεί σφοδρά κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἵμερος «πόθος, επιθυμία» (πρβλ. εφ-ίμερος)].

Greek Monotonic

πᾰνίμερος: [ῑ], -ον,
I. αγαπητός σε όλους, σε Ανθ.
II. αυτός που φλέγεται από επιθυμία, σε Σοφ.

Middle Liddell

πᾰν-ῑ́μερος, ον,
I. all-lovely, Anth.
II. burning with desire, Soph.