πολυστάφυλος: Difference between revisions
τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />abondant en raisins, en vignes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]]. | |btext=ος, ον :<br />[[abondant en raisins]], [[en vignes]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 18:38, 8 January 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ον, rich in grapes, of places, Il.2.507, S.Ant.1133 (lyr.); also Διόνυσε h.Hom.26.11; ἄμπελος Hecat.15J.
German (Pape)
[Seite 673] vieltraubig; Beiname einer Stadt, Il. 2, 507; Dionysos, H. H. 25, 7; ἀκτά, Soph. Ant. 1120; sp. D., wie in der Anth.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
abondant en raisins, en vignes.
Étymologie: πολύς, σταφυλή.
Russian (Dvoretsky)
πολυστάφῠλος: (ᾰ) обильный виноградом (Ἄρνη Hom.; Διόνυσος Hom.; ἀκτά Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
πολυστάφῠλος: [ᾰ], -ον, ὁ ἔχων πολλὰς σταφυλάς, Ἰλ. Β. 507, Ὕμν. Ὁμ. 25. 11, Σοφ. Ἀντ. 1133, κτλ.
English (Autenrieth)
(σταφυλή): with many clusters, rich in grapes, Il. 2.507 and 537.
Greek Monolingual
-η, -ο / πολυστάφυλος, -ον, ΝΑ
(ιδίως για αμπέλι) γεμάτος σταφύλια
αρχ.
1. (για πόλη) αυτός που παράγει πολλά σταφύλια
2. προσωνυμία του Διονύσου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -στάφυλος (< σταφυλή), πρβλ. φερε-στάφυλος].
Greek Monotonic
πολυστάφῠλος: [ᾰ], -ον, πλούσιος σε σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
Middle Liddell
πολυ-στᾰ́φῠλος, ον,
rich in grapes, Il., Soph.