μηδεπώποτε: Difference between revisions
From LSJ
Δεινότερον οὐδὲν ἄλλο μητρυιᾶς κακόν → Nulla est noverca pestis exitalior → Kein schlimmres Übel gibt's als eine Stiefmutter
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />jamais encore.<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[jamais encore]].<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:52, 9 January 2023
English (LSJ)
Adv. never yet, D.18.271.
German (Pape)
[Seite 170] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.
French (Bailly abrégé)
adv.
jamais encore.
Étymologie: μηδέ, πώποτε.
Russian (Dvoretsky)
μηδεπώποτε: adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
μηδεπώποτε: ἐπίρρ., μηδέποτε ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· κυρίως μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε οὐδέποτε.
Greek Monolingual
μηδεπώποτε (Α)
επίρρ. ποτέ ώς τώρα, ποτέ ακόμη ώς τώρα («καὶ τῶν μηδεπώποτ' ἰδόντων ἐμέ», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδέ + πώποτε «ποτέ ώς τώρα»].
Greek Monotonic
μηδεπώποτε: επίρρ., μηδέποτε μέχρι τώρα, σε Δημ.
Middle Liddell
never yet, Dem.