πανταχῶς: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de toutes les manières, par toute sorte de moyens.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -αχῶς.
|btext=<i>adv.</i><br />[[de toutes les manières]], [[par toute sorte de moyens]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], -αχῶς.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 11:50, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾰχῶς Medium diacritics: πανταχῶς Low diacritics: πανταχώς Capitals: ΠΑΝΤΑΧΩΣ
Transliteration A: pantachō̂s Transliteration B: pantachōs Transliteration C: pantachos Beta Code: pantaxw=s

English (LSJ)

Adv. in all ways, altogether, Pl.Prm.143c, Isoc.15.94.

German (Pape)

[Seite 463] auf jede Weise, durchaus; Plat. Parmen. 143 c; Menand. bei Ath. VI, 243 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

adv.
de toutes les manières, par toute sorte de moyens.
Étymologie: πᾶς, -αχῶς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανταχῶς [πᾶς] adv., in elk geval.

Russian (Dvoretsky)

παντᾰχῶς: во всех отношениях, полностью, вполне Plat., Isocr.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. με κάθε τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -ῶς (πρβλ. πολλ-αχ-ώς), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].

Greek Monotonic

πανταχῶς: (πᾶς), επίρρ., με όλους τους τρόπους, ολοκληρωτικά, Λατ. omnino, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

πανταχῶς: Ἐπίρρ., κατὰ πάντα τρόπον, ὅλως, Λατ. omnino, Πλάτ. Παρμ. 143C, Ἰσοκρ. περὶ Ἀντιδ. § 100.

Middle Liddell

[πᾶς]
in all ways, altogether, Lat. omnino, Plat.

English (Woodhouse)

in every way

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search