ἀγχίπτολις: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ὁ, ἡ)<br />qui se tient près de la cité, qui protège la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[πτόλις]].
|btext=εως (ὁ, ἡ)<br />[[qui se tient près de la cité]], [[qui protège la cité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[πτόλις]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:11, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ, ἡ)
qui se tient près de la cité, qui protège la cité.
Étymologie: ἄγχι, πτόλις.

Spanish (DGE)

v. ἀγχίπολις.

Greek Monotonic

ἀγχίπτολις: -εως, ὁ, ἡ, ποιητ. αντί ἀγχίπολις, αυτός που βρίσκεται κοντά στην πόλη, αυτός που κατοικεί πολύ κοντά, σε Αισχύλ., Σοφ.

German (Pape)

ἀγχίπολις, Aesch. Spt. 483; Nonn.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίπτολις: εως, ион. ιος adj. = ἀγχίπολις.

Middle Liddell


poet. for ἀγχίπολις, near the city, dwelling hard by, Aesch., Soph.

English (Woodhouse)

dwelling near the city

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)