πυρίσπαρτος: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που σπέρνει [[φωτιά]], που εκπέμπει φλόγες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πυρι</i>- (<b>βλ. λ.</b> <i>πυρ</i>) <span style="color: red;">+</span> -[[σπαρτός]] (<span style="color: red;"><</span> [[σπείρω]]), | |mltxt=-ον, Α<br />αυτός που σπέρνει [[φωτιά]], που εκπέμπει φλόγες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πυρι</i>- (<b>βλ. λ.</b> <i>πυρ</i>) <span style="color: red;">+</span> -[[σπαρτός]] (<span style="color: red;"><</span> [[σπείρω]]), [[πρβλ]]. [[αλίσπαρτος]], [[σιδηρόσπαρτος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:50, 9 May 2023
English (LSJ)
ον, sowing fire, inflaming, δῆγμα APl.4.208 (Gabriel.).
German (Pape)
[Seite 823] Feuer säend, δῆγμα, Gabriel. ep. (Plan. 208).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
semé de feu, càd ardent.
Étymologie: πῦρ, σπείρω.
Greek (Liddell-Scott)
πῠρίσπαρτος: -ον, ὁ πυρὶ ἐσπαρμένος, ἢ ὁ σπείρων πῦρ, φλογίζων, δῆγμα Ἀνθ. Π. 208.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που σπέρνει φωτιά, που εκπέμπει φλόγες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πυρι- (βλ. λ. πυρ) + -σπαρτός (< σπείρω), πρβλ. αλίσπαρτος, σιδηρόσπαρτος].
Greek Monotonic
πῠρίσπαρτος: -ον (σπείρω), σπαρμένος με φωτιά, φλεγόμενος, σε Ανθ.