συνοχηδόν: Difference between revisions
From LSJ
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en tenant étroitement serré.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοχος]], -δον. | |btext=<i>adv.</i><br />[[en tenant étroitement serré]].<br />'''Étymologie:''' [[σύνοχος]], -δον. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=adv., <i>[[zusammenhaltend]]</i>, ὤχμαζε Archi. 23 (IX.343). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνοχηδόν:''' adv. собрав вместе, сжимая (ὀχμάζειν τινάς Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> με [[συνοχή]], [[στέρεα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνοχή]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -(<i>η</i>)<i>δόν</i> ( | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> με [[συνοχή]], [[στέρεα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνοχή]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -(<i>η</i>)<i>δόν</i> ([[πρβλ]]. [[βαθμηδόν]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνοχηδόν:''' επίρρ. ([[συνέχω]]), με [[συνοχή]], [[σφιχτά]], σε Ανθ. | |lsmtext='''συνοχηδόν:''' επίρρ. ([[συνέχω]]), με [[συνοχή]], [[σφιχτά]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[συνέχω]]<br />holding [[together]], Anth. | |mdlsjtxt=[[συνέχω]]<br />holding [[together]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:25, 11 May 2023
English (LSJ)
Adv. in confinement, AP9.343 (Arch.).
French (Bailly abrégé)
adv.
en tenant étroitement serré.
Étymologie: σύνοχος, -δον.
German (Pape)
adv., zusammenhaltend, ὤχμαζε Archi. 23 (IX.343).
Russian (Dvoretsky)
συνοχηδόν: adv. собрав вместе, сжимая (ὀχμάζειν τινάς Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
συνοχηδόν: Ἐπίρρ. μετὰ συνοχῆς, σφιγκτῶς, Ἀνθολ. Π. 9. 343.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. με συνοχή, στέρεα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνοχή + επιρρμ. κατάλ. -(η)δόν (πρβλ. βαθμηδόν)].
Greek Monotonic
συνοχηδόν: επίρρ. (συνέχω), με συνοχή, σφιχτά, σε Ανθ.