ἀκιρός: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akiros
|Transliteration C=akiros
|Beta Code=a)kiro/s
|Beta Code=a)kiro/s
|Definition=όν (Aeol. [[ἄκιρος]], α, ον),<br><span class="bld">A</span> [[weak]], sc. [[γυνή]], Theoc.28.15; πτέρυγες Nic.Al.559; [[varia lectio|v.l.]] Hes.Op.435 (Sup.), cf. EM48.50. Adv. [[ἀκιρῶς]]· [[εὐλαβῶς]], [[ἀτρέμας]], Hsch.<br><span class="bld">II</span> [[ἀκιρός]]· ὁ [[βορρᾶς]], Id.
|Definition=ἀκιρόν (Aeol. [[ἄκιρος]], α, ον),<br><span class="bld">A</span> [[weak]], ''[[sc.]]'' [[γυνή]], Theoc.28.15; πτέρυγες Nic.Al.559; [[varia lectio|v.l.]] Hes.Op.435 (Sup.), cf. EM48.50. Adv. [[ἀκιρῶς]]· [[εὐλαβῶς]], [[ἀτρέμας]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> [[ἀκιρός]]· ὁ [[βορρᾶς]], Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀκῐρός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [eol. sg. gen. fem. ἀκίρας Theoc.28.15; ép. plu. dat. ἀκιρῇσι Nic.<i>Al</i>.558]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[débil]], [[flojo]], [[endeble]] πτέρυγες Nic.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. (<i>sc</i>. [[γυνή]]) εἰς ἀκίρας a casa de una (mujer) endeble</i> Theoc.l.c.; cf. [[ἀκιρής]].<br /><b class="num">2</b> [[ἀκιρός]]· ὁ βορρᾶς Hsch.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκιρῶς]] = [[tranquilamente]], [[con cuidado]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc.; cf. [[ἀκιδνός]] de igual sign.
|dgtxt=(ἀκῐρός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [eol. sg. gen. fem. ἀκίρας Theoc.28.15; ép. plu. dat. ἀκιρῇσι Nic.<i>Al</i>.558]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[débil]], [[flojo]], [[endeble]] πτέρυγες Nic.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. (<i>[[sc.]]</i> [[γυνή]]) εἰς ἀκίρας a casa de una (mujer) endeble</i> Theoc.l.c.; cf. [[ἀκιρής]].<br /><b class="num">2</b> [[ἀκιρός]]· ὁ βορρᾶς Hsch.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκιρῶς]] = [[tranquilamente]], [[con cuidado]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc.; cf. [[ἀκιδνός]] de igual sign.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκῐρός Medium diacritics: ἀκιρός Low diacritics: ακιρός Capitals: ΑΚΙΡΟΣ
Transliteration A: akirós Transliteration B: akiros Transliteration C: akiros Beta Code: a)kiro/s

English (LSJ)

ἀκιρόν (Aeol. ἄκιρος, α, ον),
A weak, sc. γυνή, Theoc.28.15; πτέρυγες Nic.Al.559; v.l. Hes.Op.435 (Sup.), cf. EM48.50. Adv. ἀκιρῶς· εὐλαβῶς, ἀτρέμας, Hsch.
II ἀκιρός· ὁ βορρᾶς, Id.

Spanish (DGE)

(ἀκῐρός) -ή, -όν
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [eol. sg. gen. fem. ἀκίρας Theoc.28.15; ép. plu. dat. ἀκιρῇσι Nic.Al.558]
I 1débil, flojo, endeble πτέρυγες Nic.l.c.
subst. (sc. γυνή) εἰς ἀκίρας a casa de una (mujer) endeble Theoc.l.c.; cf. ἀκιρής.
2 ἀκιρός· ὁ βορρᾶς Hsch.
II adv. ἀκιρῶς = tranquilamente, con cuidado Hsch.
• Etimología: Etim. desc.; cf. ἀκιδνός de igual sign.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῐρός: -όν, (ἄλλ. ἄκῐρος, α, ον), Θεόκρ. 28.15· ἑτέρα γραφὴ ἐν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 433· λέξις ἀμφιβόλου σημασ., πιθανῶς, ἀκιδνός.

Greek Monolingual

ἀκιρός, -όν (Α)
ασθενικός, αδύνατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αγνωστης ετυμολ., βλ. και ἀκιδνός.

Greek Monotonic

ἀκῐρός: -όν, πιθ. = ἀκιδνός, σε Θεόκρ.

Frisk Etymological English

See also: ἀκιδνός

Middle Liddell

[prob. = ἀκιδνός, Theocr.]

Frisk Etymology German

ἀκιρός: {akirós}
Forms: — ἀκιρῆ· ἀσθενῆ, ἀκιρῶς· εὐλαβῶς, ἀτρέμας H.
Meaning: schwach Theok. 28, 15 (ἄκιρος, äol.), Nik., als v.l. Hes. Op. 435, ΕΜ.
Etymology: Dunkel; vgl. ἀκιδνός, ἀκιδρός. — Bei H. auch ἀκιρός· ὁ βορρᾶς. Vgl. Hoffmann Dial. 2, 222, Bechtel Dial. 1, 116.
Page 1,53