ἀθηρία: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athiria
|Transliteration C=athiria
|Beta Code=a)qhri/a
|Beta Code=a)qhri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[want of game]], Ael.[[N A]]8.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[immunity from being hunted]], ib. 14.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[want of experience in hunting]], ib.12.7.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of game]], Ael.N A8.2.<br><span class="bld">2</span> [[immunity from being hunted]], ib. 14.1.<br><span class="bld">3</span> [[want of experience in hunting]], ib.12.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[falta de caza]] Ael.<i>NA</i> 8.2, Diogenian.1.6.20.<br /><b class="num">2</b> [[imposibilidad de ser cazado]] Ael.<i>NA</i> 14.1.<br /><b class="num">3</b> [[inexperiencia en la caza]] Ael.<i>NA</i> 12.7.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[chasse malheureuse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄθηρος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀθηρία''': ἡ [[ἔλλειψις]] κυνηγίου, Αἰλ. περὶ Ζ. 7. 2.
|lstext='''ἀθηρία''': ἡ [[ἔλλειψις]] κυνηγίου, Αἰλ. περὶ Ζ. 7. 2.
}}
}}
{{bailly
{{pape
|btext=ας () :<br />chasse malheureuse.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθηρος]].
|ptext=ἡ, <i>[[Mangel]] an Tieren</i>, Ael. <i>H.A</i>. 7.2; aber 14.1, <i>[[Befreiung]] von der Jagd</i>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[falta de caza]] Ael.<i>NA</i> 8.2, Diogenian.1.6.20.<br /><b class="num">2</b> [[imposibilidad de ser cazado]] Ael.<i>NA</i> 14.1.<br /><b class="num">3</b> [[inexperiencia en la caza]] Ael.<i>NA</i> 12.7.
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθηρία Medium diacritics: ἀθηρία Low diacritics: αθηρία Capitals: ΑΘΗΡΙΑ
Transliteration A: athēría Transliteration B: athēria Transliteration C: athiria Beta Code: a)qhri/a

English (LSJ)

ἡ,
A want of game, Ael.N A8.2.
2 immunity from being hunted, ib. 14.1.
3 want of experience in hunting, ib.12.7.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 falta de caza Ael.NA 8.2, Diogenian.1.6.20.
2 imposibilidad de ser cazado Ael.NA 14.1.
3 inexperiencia en la caza Ael.NA 12.7.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
chasse malheureuse.
Étymologie: ἄθηρος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθηρία: ἡ ἔλλειψις κυνηγίου, Αἰλ. περὶ Ζ. 7. 2.

German (Pape)

ἡ, Mangel an Tieren, Ael. H.A. 7.2; aber 14.1, Befreiung von der Jagd.