ἄβρεκτος: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avrektos | |Transliteration C=avrektos | ||
|Beta Code=a)/brektos | |Beta Code=a)/brektos | ||
|Definition= | |Definition=ἄβρεκτον, = [[ἄβροχος]] ([[unwetted]], [[unmoistened]], [[wanting rain]], [[waterless]], [[not inundated]]), Hp.Aff.52, Call.Fr.384.34 Pf., Plu.2.381c, Mosch.2.114. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:15, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄβρεκτον, = ἄβροχος (unwetted, unmoistened, wanting rain, waterless, not inundated), Hp.Aff.52, Call.Fr.384.34 Pf., Plu.2.381c, Mosch.2.114.
Spanish (DGE)
-ον
no húmedo, seco ἄβρεκτα κρίθη granos de cebada sin humedecer Hp.Aff.52, τὰ ᾠὰ ... ἄβρεκτα φυλάσσειν Plu.2.381c, ἄρουρα Nonn.D.22.259
•de partes del cuerpo no mojado, enjuto παῖς ἀβρέκτῳ γούνατι πεζὸς ἔβη Call.Fr.384.34, χηλαί Mosch.2.114, παλάμαι Nonn.Par.Eu.Io.2.3, χείλεα Nonn.D.17.129.
German (Pape)
[Seite 4] unbenetzt, Plut. de Is. et Os. 75; Nonn.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non mouillé, sec.
Étymologie: ἀ, βρέχω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄβρεκτος: -ον, = ἄβροχος. Πλούτ. 2. 381C. Μόσχ. παρὰ Näke Opusc. 179. ·
Russian (Dvoretsky)
ἄβρεκτος: несмоченный (ξηρὸς καὶ ἄ. Plut.).