δυσχώριστος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyschoristos
|Transliteration C=dyschoristos
|Beta Code=dusxw/ristos
|Beta Code=dusxw/ristos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to separate</b>, Gal.2.700 (Comp.); <b class="b2">hard to distinguish</b>, ἡ κολακεία τῆς φιλίας δ. Plu.2.51a.</span>
|Definition=δυσχώριστον, [[hard to separate]], Gal.2.700 (Comp.); [[hard to distinguish]], ἡ κολακεία τῆς φιλίας δ. Plu.2.51a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de abrir separando]] ὁ ὑμήν Gal.2.350, σώματα Gal.2.700.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de distinguir]] ἡ κολακεία τῆς φιλίας ... δ. Plu.2.51a, δυσχώριστα ... τὰ τῶν ἡλικιῶν Dauid <i>in Porph</i>.176.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] schwer zu trennen, zu lösen, Plut. de adul. et am. discr. 5. S. [[δυσχώρητος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] schwer zu trennen, zu lösen, Plut. de adul. et am. discr. 5. S. [[δυσχώρητος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à séparer]], [[à démêler]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[χωρίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσχώριστος:''' [[в котором трудно разобраться]], [[запутанный]] (Polyb. - [[varia lectio|v.l.]] [[δυσχώρητος]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσχώριστος''': -ον, ὃν δύσκολον [[εἶναι]] νὰ χωρίσῃ τις, [[ἀδιαχώριστος]], [[ἀδιάλυτος]], Πολύβ. 24. 1, 13.
|lstext='''δυσχώριστος''': -ον, ὃν δύσκολον [[εἶναι]] νὰ χωρίσῃ τις, [[ἀδιαχώριστος]], [[ἀδιάλυτος]], Πολύβ. 24. 1, 13.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />difficile à séparer, à démêler.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[χωρίζω]].
|mltxt=-η, -ο (Α [[δυσχώριστος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[δυσκολοχώριστος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δύσκολα διακρίνεται.
}}
}}

Latest revision as of 09:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσχώριστος Medium diacritics: δυσχώριστος Low diacritics: δυσχώριστος Capitals: ΔΥΣΧΩΡΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dyschṓristos Transliteration B: dyschōristos Transliteration C: dyschoristos Beta Code: dusxw/ristos

English (LSJ)

δυσχώριστον, hard to separate, Gal.2.700 (Comp.); hard to distinguish, ἡ κολακεία τῆς φιλίας δ. Plu.2.51a.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de abrir separando ὁ ὑμήν Gal.2.350, σώματα Gal.2.700.
2 difícil de distinguir ἡ κολακεία τῆς φιλίας ... δ. Plu.2.51a, δυσχώριστα ... τὰ τῶν ἡλικιῶν Dauid in Porph.176.13.

German (Pape)

[Seite 691] schwer zu trennen, zu lösen, Plut. de adul. et am. discr. 5. S. δυσχώρητος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à séparer, à démêler.
Étymologie: δυσ-, χωρίζω.

Russian (Dvoretsky)

δυσχώριστος: в котором трудно разобраться, запутанный (Polyb. - v.l. δυσχώρητος).

Greek (Liddell-Scott)

δυσχώριστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶναι νὰ χωρίσῃ τις, ἀδιαχώριστος, ἀδιάλυτος, Πολύβ. 24. 1, 13.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α δυσχώριστος, -ον)
1. δυσκολοχώριστος
2. αυτός που δύσκολα διακρίνεται.