ἐπιλήπτωρ: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiliptor
|Transliteration C=epiliptor
|Beta Code=e)pilh/ptwr
|Beta Code=e)pilh/ptwr
|Definition=ορος, ὁ, [[censurer]], <b class="b3">Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος</b> Timo 45.2.
|Definition=-ορος, ὁ, [[censurer]], <b class="b3">Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος</b> Timo 45.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]].
|btext=ορος (ὁ) :<br />[[qui réprimande]], [[censeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιλήπτωρ:''' ορος ὁ [[порицатель]], [[хулитель]] (πάντων [[Timon]] ap. Plut. et Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιλήπτωρ:''' -ορος, ὁ, [[επικριτής]], [[παρά]] Πλούτ.
|lsmtext='''ἐπιλήπτωρ:''' -ορος, ὁ, [[επικριτής]], [[παρά]] Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιλήπτωρ:''' ορος ὁ порицатель, хулитель (πάντων [[Timon]] ap. Plut. et Diog. L.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπιλήπτωρ]], ορος,<br />a [[censurer]], Timo ap. Plut.
|mdlsjtxt=[[ἐπιλήπτωρ]], ορος,<br />a [[censurer]], Timo ap. Plut.
}}
}}

Latest revision as of 09:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλήπτωρ Medium diacritics: ἐπιλήπτωρ Low diacritics: επιλήπτωρ Capitals: ΕΠΙΛΗΠΤΩΡ
Transliteration A: epilḗptōr Transliteration B: epilēptōr Transliteration C: epiliptor Beta Code: e)pilh/ptwr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, censurer, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Timo 45.2.

German (Pape)

[Seite 958] ορος, ὁ, der Angreifende, Tadelnde, Timon. bei D. L. 9, 25 u. Plut. Pericl. 4.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
qui réprimande, censeur.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλήπτωρ: ορος ὁ порицатель, хулитель (πάντων Timon ap. Plut. et Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, ἐπιτιμητής, ψέκτης, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4.

Greek Monotonic

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, επικριτής, παρά Πλούτ.

Middle Liddell

ἐπιλήπτωρ, ορος,
a censurer, Timo ap. Plut.