ἀναχαίτισμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anachaitisma
|Transliteration C=anachaitisma
|Beta Code=a)naxai/tisma
|Beta Code=a)naxai/tisma
|Definition=ατος, τό, = [[ἀναχαίτισις]] ([[restraint]]), dub.l. in Plu. 2.611f.
|Definition=-ατος, τό, = [[ἀναχαίτισις]] ([[restraint]]), dub.l. in Plu. 2.611f.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχαίτισμα Medium diacritics: ἀναχαίτισμα Low diacritics: αναχαίτισμα Capitals: ΑΝΑΧΑΙΤΙΣΜΑ
Transliteration A: anachaítisma Transliteration B: anachaitisma Transliteration C: anachaitisma Beta Code: a)naxai/tisma

English (LSJ)

-ατος, τό, = ἀναχαίτισις (restraint), dub.l. in Plu. 2.611f.

German (Pape)

[Seite 215] τό, das Zurückziehen, Zurückhalten, Plut.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
action de retenir (par la crinière).
Étymologie: ἀναχαιτίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναχαίτισμα: ατος τό удерживание, задержка Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχαίτισμα: τό, ἡ ὀπισθοχώρησις, ὁ περιορισμός, ἡ παρακώλυσις, ἀμφ. γραφ. ἐν Πλουτ. 2. 611F.

Greek Monolingual

το (Α ἀναχαίτισμα)
αναχαίτιση, σταμάτημα.