πυλάοχος: Difference between revisions

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pylaochos
|Transliteration C=pylaochos
|Beta Code=pula/oxos
|Beta Code=pula/oxos
|Definition=[ᾱ], ον,= [[πυλοῦχος]], [[epithet]] of Dionysus, Plu.2.364f.
|Definition=[ᾱ], ον,= [[πυλοῦχος]], [[epithet]] of [[Dionysus]], Plu.2.364f.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />gardien des portes.<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]], [[ἔχω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[gardien des portes]].<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]], [[ἔχω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 09:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠλάοχος Medium diacritics: πυλάοχος Low diacritics: πυλάοχος Capitals: ΠΥΛΑΟΧΟΣ
Transliteration A: pyláochos Transliteration B: pylaochos Transliteration C: pylaochos Beta Code: pula/oxos

English (LSJ)

[ᾱ], ον,= πυλοῦχος, epithet of Dionysus, Plu.2.364f.

German (Pape)

[Seite 817] = πυλοῦχος, Plut. Is. et Os. 35, dunkel.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
gardien des portes.
Étymologie: πύλη, ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

πῠλάοχος:привратник Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πῠλάοχος: -ον, = πυλοῦχος, Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 364F.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. πυλοῦχος.