πρόστηξις: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prostiksis
|Transliteration C=prostiksis
|Beta Code=pro/sthcis
|Beta Code=pro/sthcis
|Definition=εως, ἡ, [[attachment]], [[devotion]], τῆς φυχῆς Plu.2.1089c.
|Definition=-εως, ἡ, [[attachment]], [[devotion]], τῆς φυχῆς Plu.2.1089c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πρόστηξις:''' εως ἡ привязанность, тяготение (τῆς ψυχῆς Plut.).
|elrutext='''πρόστηξις:''' εως ἡ [[привязанность]], [[тяготение]] (τῆς ψυχῆς Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 09:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόστηξις Medium diacritics: πρόστηξις Low diacritics: πρόστηξις Capitals: ΠΡΟΣΤΗΞΙΣ
Transliteration A: próstēxis Transliteration B: prostēxis Transliteration C: prostiksis Beta Code: pro/sthcis

English (LSJ)

-εως, ἡ, attachment, devotion, τῆς φυχῆς Plu.2.1089c.

German (Pape)

[Seite 782] ἡ, Anhänglichkeit, τῆς ψυχῆς, Plut. non posse 4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se fondre sur ; fig. action de s'attacher à.
Étymologie: προστήκω.

Greek Monolingual

-ήξεως, ἡ, Α προστήκομαι
προσκόλληση, αφοσίωσηπρόστηξις τῆς ψυχῆς», Πλούτ.).

Russian (Dvoretsky)

πρόστηξις: εως ἡ привязанность, тяготение (τῆς ψυχῆς Plut.).