ἀπόκλιτος: Difference between revisions
From LSJ
Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoklitos | |Transliteration C=apoklitos | ||
|Beta Code=a)po/klitos | |Beta Code=a)po/klitos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόκλιτον, [[declining]], [[waning]], Plu.2.273e. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />incliné, qui est en pente.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκλίνω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[incliné]], [[qui est en pente]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκλίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:41, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπόκλιτον, declining, waning, Plu.2.273e.
Spanish (DGE)
-ον que declina, que cae ἡμέραι Plu.2.273d.
German (Pape)
[Seite 307] abwärts geneigt, ὴμέρα, der sich neigende Tag, Plut. qu. Rom. 38.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
incliné, qui est en pente.
Étymologie: ἀποκλίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόκλῐτος: склоняющийся к закату (ἡμέρα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκλῐτος: -ον, ὁ πρὸς τὰ κάτω κλίνων, ὁ πρὸς τὴν δύσιν κλίνων, Πλούτ. 2. 273D.