ὑποτείχισμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypoteichisma | |Transliteration C=ypoteichisma | ||
|Beta Code=u(potei/xisma | |Beta Code=u(potei/xisma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό, [[cross-wall]], ibid. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[mur de soutien construit au-dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>die [[darunter]] gebaute [[Verschanzung]], [[Mauer]]</i>, Thuc. 6.100. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποτείχισμα:''' ατος τό контрукрепление Thuc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποτείχισμα''': τό, ἐγκάρσιον [[τεῖχος]], Θουκ. 6. 100. | |lstext='''ὑποτείχισμα''': τό, ἐγκάρσιον [[τεῖχος]], Θουκ. 6. 100. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποτείχισμα:''' -ατος, τό, εγκάρσιο [[τείχος]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ὑποτείχισμα:''' -ατος, τό, εγκάρσιο [[τείχος]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, cross-wall, ibid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.
German (Pape)
τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.
Greek Monolingual
-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.
Greek Monotonic
ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.