ἀποκαθέζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokathezomai
|Transliteration C=apokathezomai
|Beta Code=a)pokaqe/zomai
|Beta Code=a)pokaqe/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sit down</b>, Gloss.</span>
|Definition=[[sit down]], ''Glossaria''.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[sentarse]], <i>Gloss</i>.2.237.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0305.png Seite 305]] (s. [[ἕζομαι]]), sich niedersetzen?
}}
{{ls
|lstext='''ἀποκαθέζομαι''': μέλλ. -εδοῦμαι, [[καθίζω]] (ἐγώ), [[κάθημαι]], Γλωσσ.
}}
}}

Latest revision as of 09:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκαθέζομαι Medium diacritics: ἀποκαθέζομαι Low diacritics: αποκαθέζομαι Capitals: ΑΠΟΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Transliteration A: apokathézomai Transliteration B: apokathezomai Transliteration C: apokathezomai Beta Code: a)pokaqe/zomai

English (LSJ)

sit down, Glossaria.

Spanish (DGE)

sentarse, Gloss.2.237.

German (Pape)

[Seite 305] (s. ἕζομαι), sich niedersetzen?

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκαθέζομαι: μέλλ. -εδοῦμαι, καθίζω (ἐγώ), κάθημαι, Γλωσσ.