ἐνιφέρβομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enifervomai | |Transliteration C=enifervomai | ||
|Beta Code=e)nife/rbomai | |Beta Code=e)nife/rbomai | ||
|Definition= | |Definition=Ep. for [[ἐμφέρβομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:51, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for ἐμφέρβομαι.
Spanish (DGE)
(ἐνῐφέρβομαι) apacentarse ταῦρος ... σταθμοῖς ἐνιφέρβεται Mosch.2.80.
German (Pape)
[Seite 846] u. ä., = ἐντρέφω, p.
French (Bailly abrégé)
paître ou se repaître dans.
Étymologie: ἐν, φέρβω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνιφέρβομαι: ἐνιφύρω, Ἐπικ. ἀντὶ ἐμφέρβομαι, ἐμφύρω.
Greek Monolingual
ἐνιφέρβομαι (Α)
επικ. τ. του εμφέρβομαι.
Greek Monotonic
ἐνιφέρβομαι: Επικ. αντί ἐμ-φέρβομαι.