πρηών: Difference between revisions
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prion | |Transliteration C=prion | ||
|Beta Code=prhw/n | |Beta Code=prhw/n | ||
|Definition= | |Definition=v. [[πρών]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0700.png Seite 700]] ῶνος, ὁ, vorspringender Felsen, Bergspitze, jäh abschüssiger Berg; Hes. Sc. 437 u. sp. D., wie Coluth. 14. 102. Vgl. [[πρών]], [[πρεών]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0700.png Seite 700]] ῶνος, ὁ, vorspringender Felsen, Bergspitze, jäh abschüssiger Berg; Hes. Sc. 437 u. sp. D., wie Coluth. 14. 102. Vgl. [[πρών]], [[πρεών]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />roche escarpée, pic ; colline.<br />'''Étymologie:''' épq. c. [[πρών]]. | |btext=ῶνος (ὁ) :<br />roche escarpée, pic ; colline.<br />'''Étymologie:''' épq. c. [[πρών]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρηών -ῶνος, ὁ zie πρών. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρηών:''' ῶνος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[обрывистая скала]], [[утес]] Hes.;<br /><b class="num">2</b> [[холм]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πρηών:''' -ῶνος, ὁ, Επικ. αντί [[πρών]], σε Ησίοδ. | |lsmtext='''πρηών:''' -ῶνος, ὁ, Επικ. αντί [[πρών]], σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρηών''': -ῶνος, ὁ, Ἐπικ. [[τύπος]] τοῦ [[πρών]], ὡς δ’ ὅτ’ ἀπὸ μεγάλου πέτρη πρηῶνος ὀρούσῃ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 437, πρβλ. Κόλουθ. 14 καὶ 102, Νικ. Ἀλεξιφ. 104· δοτ. πληθ. πρηόσιν ἐν Καλλ. Ἀρτέμ. 52· ― πρβλ. [[πρεών]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 09:55, 25 August 2023
English (LSJ)
v. πρών.
German (Pape)
[Seite 700] ῶνος, ὁ, vorspringender Felsen, Bergspitze, jäh abschüssiger Berg; Hes. Sc. 437 u. sp. D., wie Coluth. 14. 102. Vgl. πρών, πρεών.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
roche escarpée, pic ; colline.
Étymologie: épq. c. πρών.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρηών -ῶνος, ὁ zie πρών.
Russian (Dvoretsky)
πρηών: ῶνος ὁ
1 обрывистая скала, утес Hes.;
2 холм Anth.
Greek Monolingual
-ῶνος, ὁ, Α
(επικ. τ.) βλ. πρών.
Greek Monotonic
πρηών: -ῶνος, ὁ, Επικ. αντί πρών, σε Ησίοδ.
Greek (Liddell-Scott)
πρηών: -ῶνος, ὁ, Ἐπικ. τύπος τοῦ πρών, ὡς δ’ ὅτ’ ἀπὸ μεγάλου πέτρη πρηῶνος ὀρούσῃ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 437, πρβλ. Κόλουθ. 14 καὶ 102, Νικ. Ἀλεξιφ. 104· δοτ. πληθ. πρηόσιν ἐν Καλλ. Ἀρτέμ. 52· ― πρβλ. πρεών.
Frisk Etymological English
See also: s. πρών.
Middle Liddell
πρηών, ῶνος, ὁ, [epic for πρών, Hes.]
Frisk Etymology German
πρηών: {prēṓn}
See also: s. πρών.
Page 2,594