ἰωνιά: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ionia | |Transliteration C=ionia | ||
|Beta Code=i)wnia/ | |Beta Code=i)wnia/ | ||
|Definition=ᾶς, ἡ, (ἴον) < | |Definition=ᾶς, ἡ, ([[ἴον]])<br><span class="bld">A</span> [[violet-bed]], Ar.''Pax''577; <b class="b3">ἰ. λευκή</b> [[giliflower]], [[Matthiola incana]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.8.5; <b class="b3">ἰ. μέλαινα</b> [[violet]], [[Viola odorata]], ib. 6.6.2.<br><span class="bld">II</span> [[ground-pine]], [[Ajuga Chamaepitys]], Apollod. ap. Ath.15.681d, Dsc.3.158; <b class="b3">ἰ. ἀγρία</b> Sch.Nic.''Al.''55.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐς ἰωνιάν· ἐς κοπρῶνα</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] ἡ, das Veilchenbeet, Ort, wo Veilchen (ἴον) wachsen; Ar. Pax 569; Theophr. u. Sp.; auch = [[χαμαίπιτυς]], Ath. XV, 681 d; vgl. Schol. Nic. Al. 56. Den Accent bemerkt Arcad. p. 99. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] ἡ, das Veilchenbeet, Ort, wo Veilchen (ἴον) wachsen; Ar. Pax 569; Theophr. u. Sp.; auch = [[χαμαίπιτυς]], Ath. XV, 681 d; vgl. Schol. Nic. Al. 56. Den Accent bemerkt Arcad. p. 99. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[lieu rempli de violettes]];<br /><b>2</b> [[plant de violettes]];<br /><b>3</b> <i>c.</i> [[χαμαίπιτυς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰωνιά:''' ἡ [[ἴον]] место, поросшее фиалками, фиалковое поле Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰωνιά''': ᾶς, ἡ, (ἴον) λειμὼν ἴων, Λατ. violarium, Ἀριστοφ. Εἰρ. 577· 2) τὸ [[φυτόν]] τοθ ἴου, Θεοφρ.π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 4. ΙΙ. [[χαμαίπιτυς]] Ἀθήν. 681D. | |lstext='''ἰωνιά''': ᾶς, ἡ, (ἴον) λειμὼν ἴων, Λατ. violarium, Ἀριστοφ. Εἰρ. 577· 2) τὸ [[φυτόν]] τοθ ἴου, Θεοφρ.π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 4. ΙΙ. [[χαμαίπιτυς]] Ἀθήν. 681D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰωνιά]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[λιβάδι]] με ία, μενεξεδότοπος<br /><b>2.</b> [[είδος]] φυτού<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ἰωνιά]] [[μέλαινα]]» — ίο το εύοσμο, ο [[μενεξές]]<br /><b>4.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἐς ἰωνιάν<br />ἐς κοπρῶνα».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἴων</i>, γεν. πληθ. του τ. <i>ἴον</i> «[[μενεξές]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιά</i> ( | |mltxt=[[ἰωνιά]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[λιβάδι]] με ία, μενεξεδότοπος<br /><b>2.</b> [[είδος]] φυτού<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ἰωνιά]] [[μέλαινα]]» — ίο το εύοσμο, ο [[μενεξές]]<br /><b>4.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἐς ἰωνιάν<br />ἐς κοπρῶνα».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἴων</i>, γεν. πληθ. του τ. <i>ἴον</i> «[[μενεξές]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιά</i> ([[πρβλ]]. [[ροδωνιά]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰωνιά:''' -ᾶς, ἡ ([[ἴον]]), [[λειμώνας]] από μενεξέδες, [[λιβάδι]] γεμάτο από βιολέτες, Λατ. [[violarium]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἰωνιά:''' -ᾶς, ἡ ([[ἴον]]), [[λειμώνας]] από μενεξέδες, [[λιβάδι]] γεμάτο από βιολέτες, Λατ. [[violarium]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:24, 25 August 2023
English (LSJ)
ᾶς, ἡ, (ἴον)
A violet-bed, Ar.Pax577; ἰ. λευκή giliflower, Matthiola incana, Thphr. HP 6.8.5; ἰ. μέλαινα violet, Viola odorata, ib. 6.6.2.
II ground-pine, Ajuga Chamaepitys, Apollod. ap. Ath.15.681d, Dsc.3.158; ἰ. ἀγρία Sch.Nic.Al.55.
III ἐς ἰωνιάν· ἐς κοπρῶνα, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1278] ἡ, das Veilchenbeet, Ort, wo Veilchen (ἴον) wachsen; Ar. Pax 569; Theophr. u. Sp.; auch = χαμαίπιτυς, Ath. XV, 681 d; vgl. Schol. Nic. Al. 56. Den Accent bemerkt Arcad. p. 99.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
1 lieu rempli de violettes;
2 plant de violettes;
3 c. χαμαίπιτυς.
Étymologie: ἴον.
Russian (Dvoretsky)
ἰωνιά: ἡ ἴον место, поросшее фиалками, фиалковое поле Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἰωνιά: ᾶς, ἡ, (ἴον) λειμὼν ἴων, Λατ. violarium, Ἀριστοφ. Εἰρ. 577· 2) τὸ φυτόν τοθ ἴου, Θεοφρ.π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 4. ΙΙ. χαμαίπιτυς Ἀθήν. 681D.
Greek Monolingual
ἰωνιά, ἡ (Α)
1. λιβάδι με ία, μενεξεδότοπος
2. είδος φυτού
3. φρ. «ἰωνιά μέλαινα» — ίο το εύοσμο, ο μενεξές
4. (κατά τον Ησύχ.) «ἐς ἰωνιάν
ἐς κοπρῶνα».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴων, γεν. πληθ. του τ. ἴον «μενεξές» + κατάλ. -ιά (πρβλ. ροδωνιά)].
Greek Monotonic
ἰωνιά: -ᾶς, ἡ (ἴον), λειμώνας από μενεξέδες, λιβάδι γεμάτο από βιολέτες, Λατ. violarium, σε Αριστοφ.