Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὁμογνωμονέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omognomoneo
|Transliteration C=omognomoneo
|Beta Code=o(mognwmone/w
|Beta Code=o(mognwmone/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be of one mind]], [[agree]], <span class="bibl">Th.2.97</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.5</span>, Mitteis <span class="title">Chr.</span>28.8 (iii B. C.); ἑαυτῷ <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a13</span>; ὁ. τινί <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.24</span>; <b class="b3">ὁ. τινί τι</b> [[agree with]] one [[in]] a thing, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>4.3.10</span>; περὶ ἄλλων ἀντιλέγοντας ἑαυτοῖς τοῦθ' -οῦντας ἀεί <span class="bibl">D.18.162</span>; ταῦτα ἅπαντες -οῦσι ὅτι . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1190a3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Philos., [[have the same judgements]], <span class="bibl">Plot.4.7.5</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be of one mind]], [[agree]], Th.2.97, X.''HG''6.3.5, Mitteis ''Chr.''28.8 (iii B. C.); ἑαυτῷ [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1166a13; ὁ. τινί [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.24; <b class="b3">ὁ. τινί τι</b> [[agree with]] one in a thing, Id.''Mem.''4.3.10; περὶ ἄλλων ἀντιλέγοντας ἑαυτοῖς τοῦθ' -οῦντας ἀεί D.18.162; ταῦτα ἅπαντες -οῦσι ὅτι.. Arist.''MM''1190a3.<br><span class="bld">II</span> Philos., [[have the same judgements]], Plot.4.7.5.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμογνωμονέω Medium diacritics: ὁμογνωμονέω Low diacritics: ομογνωμονέω Capitals: ΟΜΟΓΝΩΜΟΝΕΩ
Transliteration A: homognōmonéō Transliteration B: homognōmoneō Transliteration C: omognomoneo Beta Code: o(mognwmone/w

English (LSJ)

A to be of one mind, agree, Th.2.97, X.HG6.3.5, Mitteis Chr.28.8 (iii B. C.); ἑαυτῷ Arist.EN1166a13; ὁ. τινί X.Cyr.2.2.24; ὁ. τινί τι agree with one in a thing, Id.Mem.4.3.10; περὶ ἄλλων ἀντιλέγοντας ἑαυτοῖς τοῦθ' -οῦντας ἀεί D.18.162; ταῦτα ἅπαντες -οῦσι ὅτι.. Arist.MM1190a3.
II Philos., have the same judgements, Plot.4.7.5.

German (Pape)

[Seite 333] gleicher Ansicht sein, übereinstimmen; Thuc. 2, 97; τινί, Xen. Cyr. 2, 2, 24; τινί τι, Mem. 4, 3, 10; beistimmen, Arist. phys. 1, 4.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être du même avis, être d'accord, être uni de sentiments : τινι, avec qqn, τινί τι, avec qqn en qch.
Étymologie: ὁμογνώμων.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμογνωμονέω: ἔχω τὴν αὐτὴν γνώμην, συμφωνῶ, Θουκ. 2. 97, Ξεν. Ἑλλ. 6. 3, 5 ὁμ. τινι, συναινεῖν τινι, ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. 2. 2, 24· ὁμ. τινί τι, συμφωνῶ τινι εἴς τι πρᾶγμα, ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 4. 3, 10· περὶ ἄλλων ἀντιλέγοντας ἑαυτοῖς τοῦθ᾿ ὁμογνωμεῖν Δημ. 281. 21.

Russian (Dvoretsky)

ὁμογνωμονέω: быть одинакового мнения, сходиться во мнениях, соглашаться (τινί τι Xen. и περί τινος Plut.).

Middle Liddell

ὁμογνωμονέω, fut. -ήσω
to be of one mind, to league together, Thuc., Xen.; ὁμ. τινί to consent to, Xen.; ὁμ. τινί τι to agree with one in a thing, Xen. [from ὁμογνώμων