διογκόω: Difference between revisions
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diogkoo | |Transliteration C=diogkoo | ||
|Beta Code=diogko/w | |Beta Code=diogko/w | ||
|Definition=[[distend]], [[blow out]], πυρόν Plu.2.676b; λέξις δ. τὸ στόμα | |Definition=[[distend]], [[blow out]], πυρόν Plu.2.676b; λέξις δ. τὸ στόμα Hermog.''Id.''1.6; <b class="b3">τὸ ω καὶ τὸ ᾱ δ. τὸν λόγον</b> ibid., cf. Alex.Aphr.''Pr.'' 1.59:—Pass., [[swell]] or [[be distended]], Hp.''Acut.''10,28, Plu.''Ages.''27, Sor.2.37: metaph., to [[be lifted up]], [[raised to a higher position]], Artem. 1.14; to [[be puffed up]], Eun.''VS''p.478B.; <b class="b3">λέξεις διωγκωμέναι</b> (cf. supra) Hermog. l. c.; of a lake, [[rise]], [[overflow]], Plu.''Cam.''3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διογκόω:''' [[вспучивать]], [[раздувать]] (ἁδρύνειν καὶ δ. τι θερμότητι Plut.); pass. разбухать, пухнуть (διογκωθὲν [[σκέλος]] Plut.); вздуваться (ἡ [[λίμνη]] διωγκοῦτο Plut.). | |elrutext='''διογκόω:''' [[вспучивать]], [[раздувать]] (ἁδρύνειν καὶ δ. τι θερμότητι Plut.); pass. разбухать, пухнуть (διογκωθὲν [[σκέλος]] Plut.); вздуваться (ἡ [[λίμνη]] διωγκοῦτο Plut.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[aufblähen]], [[anschwellen]]</i>, Medic. und A. – Pass., <i>[[anschwellen]]</i>, vom See, Plut. <i>Cam</i>. 3; von [[Geschwulst]], <i>Ages</i>. 27. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:26, 25 August 2023
English (LSJ)
distend, blow out, πυρόν Plu.2.676b; λέξις δ. τὸ στόμα Hermog.Id.1.6; τὸ ω καὶ τὸ ᾱ δ. τὸν λόγον ibid., cf. Alex.Aphr.Pr. 1.59:—Pass., swell or be distended, Hp.Acut.10,28, Plu.Ages.27, Sor.2.37: metaph., to be lifted up, raised to a higher position, Artem. 1.14; to be puffed up, Eun.VSp.478B.; λέξεις διωγκωμέναι (cf. supra) Hermog. l. c.; of a lake, rise, overflow, Plu.Cam.3.
Spanish (DGE)
I tr.
1 hinchar, hacer crecer τὸν πυρόν Plu.2.676b, τὸ ὀπτικόν Alex.Aphr.Pr.1.59, en v. pas. διογκούμενοι ... μαστοί por la leche, Sor.55.16, cf. 83.8, τὸ σκέλος ... διογκωθέν Plu.Ages.27
•en v. med.-pas. hincharse ἡ κοιλίη Hp.Acut.28, Mnesith.Ath.51.51
•fig. ἡ ἔρις ... πρὸς μέγα δή τι κακοῦ διογκοῦται Heraclit.All.29, c. dat. τιμαῖς διογκούμενοι Gr.Nyss.Hom.in Cant.452.3
•fig. en v. pas. estar cargado, saturado πολλὰ κτήσεται ... χρήματα, ὡς καὶ διογκωθῆναι Artem.1.14.
2 del habla hacer abrir λέξις σεμνὴ ... διογκοῦσα τὸ στόμα Hermog.Id.1.6 (p.247)
•de algunas vocales producir amplitud τὸ ω̅ καὶ τὸ α̅ διογκοῖ τὸν λόγον la omega y la alfa dan amplitud al discurso al pronunciarse c. la boca más abierta, Hermog.Id.1.6 (ib.), fig., en v. pas. λέξεις διωγκωμέναι expresiones hinchadas e.e. amplificadas ref. a las metáforas, Hermog.Id.1.6 (p.248).
II intr., en v. med.
1 desbordarse τὸ δὲ τῆς Ἀλβανίδος λίμνης <ὕδωρ> ... διωγκοῦτο de un lago, Plu.Cam.3.
2 fig. de pers. ser promovido, ascender ὅταν δέ τινα ἴδητε διογκούμενον μὲν ὡς ... ἄκρον φιλοσοφίας Them.Or.21.251c
•hincharse, ponerse hueco Μαξίμου καὶ Πρίσκου ... σφόδρα γε διογκουμένων, ὅτι ὁ βασιλεὺς ἔφησεν αὐτοῖς συντετυχηκέναι Eun.VS 478.
Greek (Liddell-Scott)
διογκόω: ἐξογκῶ, στόμα Ἑρμογ. ἐν Walz Rhett. 3. 224. -Παθ., πρήσκομαι, Ἱππ. Ὀξ. 385, 388· μεταφ., ἐπαίρομαι, ἀνυψοῦμαι, Ἀρτεμ. 1. 14.
Russian (Dvoretsky)
διογκόω: вспучивать, раздувать (ἁδρύνειν καὶ δ. τι θερμότητι Plut.); pass. разбухать, пухнуть (διογκωθὲν σκέλος Plut.); вздуваться (ἡ λίμνη διωγκοῦτο Plut.).
German (Pape)
aufblähen, anschwellen, Medic. und A. – Pass., anschwellen, vom See, Plut. Cam. 3; von Geschwulst, Ages. 27.