ἀδιάβλητος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiavlitos | |Transliteration C=adiavlitos | ||
|Beta Code=a)dia/blhtos | |Beta Code=a)dia/blhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδιάβλητον,<br><span class="bld">A</span> [[not listening to calumny]], ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀ. ἐστι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1157a21; ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.''Brut.''8.<br><span class="bld">II</span> [[unexceptionable]], φιλοπονία ἕξις ἀ. πρὸς πόνον Pl.''Def.''412c; τοῖς βίοις ἀ. Plu.2.4b; τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. App.''Sam.''4.4. Adv. [[ἀδιαβλήτως]] Just.''Nov.''137.2. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no hace caso a la calumnia]] φιλία Arist.<i>EN</i> 1157<sup>a</sup>21, [[ἀνύποπτος]] καὶ ἀ. Plu.<i>Brut</i>.8.<br /><b class="num">2</b> [[intachable]], [[irreprensible]] ἕξις Pl.<i>Def</i>.412c, τοῖς βίοις εἰσίν ἀδιάβλητοι Plu.2.4b, ὡς ἄν ... τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. εἴην para comportarme de forma irreprochable hacia los otros</i> App.<i>Sam</i>.4, [[διά]] τε τὴν περὶ τὰ κοινὰ ... ἀδιάβλητον ... φροντίδα <i>IO</i> 487.13 (III d.C.), de Dios, Iust.Phil.<i>Qu.Chr</i>.M.6.1441B, τέκνον ἀδιάβλητε <i>SB</i> 13589.19 (IV d.C.), cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[indudable]], [[incuestionable]] τὰ πάθη τὰ ἑκούσια καὶ ἀδιάβλητα κατὰ τοὺς τῆς φύσεως νόμους ... τὸ σῶμα ἔπασχεν el cuerpo (de Cristo) padeció sus sufrimientos voluntarios e indudables conforme a las leyes de la naturaleza (humana)</i>, Seu.Ant. en Eust.Mon.<i>Ep</i>.821.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[irreprochablemente]] Clem.Al.<i>Strom</i>.3.6.53, Iust.<i>Nou</i>.137.2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inattaquable, irréprochable;<br /><b>2</b> non atteint par la délation.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[διαβάλλω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[inattaquable]], [[irréprochable]];<br /><b>2</b> [[non atteint par la délation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαβάλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>[[tadellos]]</i>, [[ἕξις]] Plat. <i>Def</i>. 412c. Bei Arist. <i>Eth. N</i>. 8.4.3, 6.7, mit [[μόνιμος]] verb., den [[Verleumdungen]] nicht [[ausgesetzt]], durch sie nicht zu [[stören]]; Plut. unverleumdet, τοῖς βίοις, <i>educ. lib</i>. 7. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀδιάβλητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[недоступный клевете]], [[безукоризненный]], [[безупречный]] ([[ἕξις]] Plat.; [[φιλία]] Arst.): οἱ τοῖς βίοις ἀδιάβλητοι Plut. люди безупречной жизни;<br /><b class="num">2</b> [[не внемлющий клевете]]: τὸ [[οὖς]] καθαρὸν φυλάττεσθαι καὶ ἀδιάβλητον Plut. не слушать клеветы (досл. сохранять ухо чистым и недоступным клевете). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀδιάβλητος''': -ον, ὁ μὴ προσέχων εἰς [[συκοφαντίας]], ἡ τῶν ἀγαθῶν [[φιλία]] ἀδ. ἐστι, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 4, 3, πρβλ. 8. 6, 7· [[ἀνύποπτος]] καὶ ἀδ., Πλουτ. Βροῦτ. 8. - Ἐπιρρ. -τως, Κλήμ. Ἀλ. 536. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀδιάβλητος:''' -ον ([[διαβάλλω]]), αυτός που δεν ακούει συκοφαντίες, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀδιάβλητος:''' -ον ([[διαβάλλω]]), αυτός που δεν ακούει συκοφαντίες, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[διαβάλλω]]<br />not listening to [[slander]], Plut. | |mdlsjtxt=[[διαβάλλω]]<br />not listening to [[slander]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀδιάβλητον,
A not listening to calumny, ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀ. ἐστι Arist.EN1157a21; ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.Brut.8.
II unexceptionable, φιλοπονία ἕξις ἀ. πρὸς πόνον Pl.Def.412c; τοῖς βίοις ἀ. Plu.2.4b; τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. App.Sam.4.4. Adv. ἀδιαβλήτως Just.Nov.137.2.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no hace caso a la calumnia φιλία Arist.EN 1157a21, ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.Brut.8.
2 intachable, irreprensible ἕξις Pl.Def.412c, τοῖς βίοις εἰσίν ἀδιάβλητοι Plu.2.4b, ὡς ἄν ... τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. εἴην para comportarme de forma irreprochable hacia los otros App.Sam.4, διά τε τὴν περὶ τὰ κοινὰ ... ἀδιάβλητον ... φροντίδα IO 487.13 (III d.C.), de Dios, Iust.Phil.Qu.Chr.M.6.1441B, τέκνον ἀδιάβλητε SB 13589.19 (IV d.C.), cf. Hsch.
3 indudable, incuestionable τὰ πάθη τὰ ἑκούσια καὶ ἀδιάβλητα κατὰ τοὺς τῆς φύσεως νόμους ... τὸ σῶμα ἔπασχεν el cuerpo (de Cristo) padeció sus sufrimientos voluntarios e indudables conforme a las leyes de la naturaleza (humana), Seu.Ant. en Eust.Mon.Ep.821.
II adv. -ως irreprochablemente Clem.Al.Strom.3.6.53, Iust.Nou.137.2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 inattaquable, irréprochable;
2 non atteint par la délation.
Étymologie: ἀ, διαβάλλω.
German (Pape)
tadellos, ἕξις Plat. Def. 412c. Bei Arist. Eth. N. 8.4.3, 6.7, mit μόνιμος verb., den Verleumdungen nicht ausgesetzt, durch sie nicht zu stören; Plut. unverleumdet, τοῖς βίοις, educ. lib. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιάβλητος:
1 недоступный клевете, безукоризненный, безупречный (ἕξις Plat.; φιλία Arst.): οἱ τοῖς βίοις ἀδιάβλητοι Plut. люди безупречной жизни;
2 не внемлющий клевете: τὸ οὖς καθαρὸν φυλάττεσθαι καὶ ἀδιάβλητον Plut. не слушать клеветы (досл. сохранять ухо чистым и недоступным клевете).
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάβλητος: -ον, ὁ μὴ προσέχων εἰς συκοφαντίας, ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀδ. ἐστι, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 4, 3, πρβλ. 8. 6, 7· ἀνύποπτος καὶ ἀδ., Πλουτ. Βροῦτ. 8. - Ἐπιρρ. -τως, Κλήμ. Ἀλ. 536.
Greek Monotonic
ἀδιάβλητος: -ον (διαβάλλω), αυτός που δεν ακούει συκοφαντίες, σε Πλούτ.