κάθεξις: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katheksis | |Transliteration C=katheksis | ||
|Beta Code=ka/qecis | |Beta Code=ka/qecis | ||
|Definition=εως, ἡ, (κατέχω) < | |Definition=-εως, ἡ, ([[κατέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[holding]], [[retention]], τῆς ἀρχῆς Th.3.47; ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Plu.2.968c; [[possession]], Plot.6.1.23.<br><span class="bld">2</span> [[holding in]], [[restraining]], τοῦ πνεύματος Arist.''Somn.Vig.''456a16; ([[θυμοῦ]]) Id.''EE'' 1223b20.<br><span class="bld">3</span> [[retentive power]], of the bladder, Aret.''CA''1.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κάθεξις -εως, ἡ instandhouding, het vasthouden. het inhouden, tegenhouden:. ἡ τοῦ πνεύματος κάθεξις het inhouden van de adem Aristot. Pol. 1336a 38. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (κατέχω)
A holding, retention, τῆς ἀρχῆς Th.3.47; ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Plu.2.968c; possession, Plot.6.1.23.
2 holding in, restraining, τοῦ πνεύματος Arist.Somn.Vig.456a16; (θυμοῦ) Id.EE 1223b20.
3 retentive power, of the bladder, Aret.CA1.4.
German (Pape)
[Seite 1283] ἡ, das Zurückhalten, Behaupten; τῆς ἀρχῆς Thuc. 3, 47; τοῦ πνεύματος, das Anhalten des Athems, Arist. de somn. 2 E.; τῶν ἐπιθυμιῶν Plut. Num. 3.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de retenir, de conserver.
Étymologie: κατέχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κάθεξις -εως, ἡ instandhouding, het vasthouden. het inhouden, tegenhouden:. ἡ τοῦ πνεύματος κάθεξις het inhouden van de adem Aristot. Pol. 1336a 38.
Russian (Dvoretsky)
κάθεξις: εως (ᾰ) ἡ
1 удерж(ив)ание, сохранение (τῆς ἀρχῆς Thuc.; μνήμη καὶ κ. Plut.);
2 задерживание, задержка (τοῦ πνεύματος Arst.);
3 сдерживание, подавление (τοῦ θυμοῦ Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
κάθεξις: -εως, ἡ, (κατέχω) κατοχή, κράτησις, τῆς ἀρχῆς Θουκ. 3. 47· ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Πλούτ. 2. 968C. 2) τὸ κρατεῖν τι ἐντός, περιορισμός, ἀναχαίτισις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. π. Ὕπν. 2, 17· τοῦ θυμοῦ, τῆς ἐπιθυμίας ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Εὐδ. 2. 7, 8.
Greek Monotonic
κάθεξις: -εως, ἡ (κατέχω), κατοχή, συγκράτηση, σε Θουκ.