κίχορα: Difference between revisions
(6_22) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kichora | |Transliteration C=kichora | ||
|Beta Code=ki/xora | |Beta Code=ki/xora | ||
|Definition=ων, τά, | |Definition=ων, τά, [[chicory]], [[Cichorium intybus]], Nic.''Al.''429:—also [[κιχόρη]], ἡ, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.7.1: κιχόριον, τό, ib.1.10.7, al. (= [[ἀναγαλλίς]], Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, Plin.''HN''19.129: in plural, Ar.''Fr.'' 293 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[κιχόρεια]], cf. Lat. [[cichore]]). [ῑ Nic.l.c., perhaps metri gr.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κίχορα''': -ων, τά, ἄγρια λάχανα, «ῥαδίκια», «πικραλίδες», Νικ. Ἀλ. 429· ― [[ὡσαύτως]] κιχόρεια, Ἀριστοφ. (Ἀποσπ. 281) παρὰ Φωτ., | |lstext='''κίχορα''': -ων, τά, ἄγρια λάχανα, «ῥαδίκια», «πικραλίδες», Νικ. Ἀλ. 429· ― [[ὡσαύτως]] κιχόρεια, Ἀριστοφ. (Ἀποσπ. 281) παρὰ Φωτ., Πολυδ. Ϛ', 62, μετὰ διάφ. γραφ. κιχόρια, ἀλλὰ τὸ cichorēa παρ’ Ὁρατ. ἐπιβεβαιοῖ τὸ πρῶτον. Παρὰ Θεοφρ. καὶ Διοσκ. κιχώρη, ἡ, κιχώριον, τό, [[εἶναι]] μόνον ἡμαρτημ. γραφ. ἀντὶ κιχόρη, κιχόριον. ῑ ἐν Νικ. ἔνθ. ἀνωτ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κίχορα]], τὰ (Α)<br />το [[φυτό]] [[κιχόριο]] («[[κίχορα]] καρδαμίδας τε», <b>Νίκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική και κληρονόμησαν οι ρομανικές γλώσσες ([[πρβλ]]. γαλλ. <i>chicoree</i> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>cichor</i><i>ē</i><i>a</i>)]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[chicory]], [[Cichorium intybus]]. (Nic. Al. 429; [[ι]], verse begin)<br />Other forms: [[κιχόρη]] f. (Thphr.), [[κιχόριον]] n. (Thphr., Dsc., Plin.), <b class="b3">-ια</b> pl. (Ar. Fr. 293; for <b class="b3">-εια</b> = Lat. [[cichorēa]] pl.?)<br />Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology. DNP [[sub verbo|s.v.]] [[cichorei]] calls it growing in the mediterranean area, so Pre-Greek? But one type would come from Egypt. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κίχορα''': {kíkhora}<br />'''Forms''': κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. ''Fr''. 293; für -εια = lat. ''cĭchŏrēa'' pl.?)<br />'''Grammar''': n. pl. (Nik. ''Al''. 429; ι, Versanfang),<br />'''Meaning''': [[Zichorie]], [[Cichorium intybus]].<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie.<br />'''Page''' 1,862 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ων, τά, chicory, Cichorium intybus, Nic.Al.429:—also κιχόρη, ἡ, Thphr. HP 7.7.1: κιχόριον, τό, ib.1.10.7, al. (= ἀναγαλλίς, Dsc.2.178, s.v.l.); so called in Egypt, Plin.HN19.129: in plural, Ar.Fr. 293 (nisi leg. κιχόρεια, cf. Lat. cichore). [ῑ Nic.l.c., perhaps metri gr.]
German (Pape)
[Seite 1444] τά, Cichorien, Nic. Alex. 429.
Greek (Liddell-Scott)
κίχορα: -ων, τά, ἄγρια λάχανα, «ῥαδίκια», «πικραλίδες», Νικ. Ἀλ. 429· ― ὡσαύτως κιχόρεια, Ἀριστοφ. (Ἀποσπ. 281) παρὰ Φωτ., Πολυδ. Ϛ', 62, μετὰ διάφ. γραφ. κιχόρια, ἀλλὰ τὸ cichorēa παρ’ Ὁρατ. ἐπιβεβαιοῖ τὸ πρῶτον. Παρὰ Θεοφρ. καὶ Διοσκ. κιχώρη, ἡ, κιχώριον, τό, εἶναι μόνον ἡμαρτημ. γραφ. ἀντὶ κιχόρη, κιχόριον. ῑ ἐν Νικ. ἔνθ. ἀνωτ.
Greek Monolingual
κίχορα, τὰ (Α)
το φυτό κιχόριο («κίχορα καρδαμίδας τε», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική και κληρονόμησαν οι ρομανικές γλώσσες (πρβλ. γαλλ. chicoree < λατ. cichorēa)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: chicory, Cichorium intybus. (Nic. Al. 429; ι, verse begin)
Other forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsc., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; for -εια = Lat. cichorēa pl.?)
Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. DNP s.v. cichorei calls it growing in the mediterranean area, so Pre-Greek? But one type would come from Egypt.
Frisk Etymology German
κίχορα: {kíkhora}
Forms: κιχόρη f. (Thphr.), κιχόριον n. (Thphr., Dsk., Plin.), -ια pl. (Ar. Fr. 293; für -εια = lat. cĭchŏrēa pl.?)
Grammar: n. pl. (Nik. Al. 429; ι, Versanfang),
Meaning: Zichorie, Cichorium intybus.
Etymology: Ohne Etymologie.
Page 1,862