ὑπόδυσις: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(4b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodysis | |Transliteration C=ypodysis | ||
|Beta Code=u(po/dusis | |Beta Code=u(po/dusis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[getting under]] a place, Arist.''IA''713a20.<br><span class="bld">II</span> [[retiring place]], [[place of shelter]], Agatharch.32, J.''BJ''3.7.22, Muson.''Fr.'' 14p.71H.<br><span class="bld">III</span> [[imperceptibility]], σφυγμῶν Sor.2.61.<br><span class="bld">IV</span> = [[submersio]], ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1216.png Seite 1216]] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch [[ὑπόδοσις]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1216.png Seite 1216]] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch [[ὑπόδοσις]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπόδῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[опускание]], [[погружение]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[убежище]], [[пристанище]] (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ύσεως, ἡ, Α [[ὑποδύω]], -<i>ομαι</i>]<br /><b>1.</b> [[παρείσφρηση]]<br /><b>2.</b> [[καταφύγιο]]<br /><b>3.</b> (για σφυγμό) η [[ιδιότητα]] του ανεπαίσθητου<br /><b>4.</b> [[βύθιση]] [[μέσα]] στο [[νερό]], [[κατάδυση]]. | |mltxt=-ύσεως, ἡ, Α [[ὑποδύω]], -<i>ομαι</i>]<br /><b>1.</b> [[παρείσφρηση]]<br /><b>2.</b> [[καταφύγιο]]<br /><b>3.</b> (για σφυγμό) η [[ιδιότητα]] του ανεπαίσθητου<br /><b>4.</b> [[βύθιση]] [[μέσα]] στο [[νερό]], [[κατάδυση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A getting under a place, Arist.IA713a20.
II retiring place, place of shelter, Agatharch.32, J.BJ3.7.22, Muson.Fr. 14p.71H.
III imperceptibility, σφυγμῶν Sor.2.61.
IV = submersio, Glossaria.
German (Pape)
[Seite 1216] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch ὑπόδοσις.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόδῠσις: εως ἡ
1 опускание, погружение Arst.;
2 убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόδῠσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσέρχεσθαι ὑπό τινα τόπον, Ἀριστ. π. Ζ. Πορείας 15, 8. ΙΙ. τόπος πρὸς καταφυγήν, καταφύγιον, Διόδ. 3. 14, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 7, 22, κλπ.
Greek Monolingual
-ύσεως, ἡ, Α ὑποδύω, -ομαι]
1. παρείσφρηση
2. καταφύγιο
3. (για σφυγμό) η ιδιότητα του ανεπαίσθητου
4. βύθιση μέσα στο νερό, κατάδυση.