μέσπιλον: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
(8)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mespilon
|Transliteration C=mespilon
|Beta Code=me/spilon
|Beta Code=me/spilon
|Definition=(proparox.), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">medlar</b>, <span class="bibl">Archil.180</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span> 2.55</span>, <span class="bibl">Amphis 38</span>, <span class="bibl">Agatharch.96</span>, Gal.12.71, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">μ. σητάνιον</b>, = [[μεσπίλη]] 1, Dsc.1.118. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">azarole, Crataegus Azarolus</b>, ibid. [ῐ Archil. and Amphis ll. cc.; ῑ in <span class="bibl">Eub.74.4</span>.]</span>
|Definition=(proparox.), τό,<br><span class="bld">A</span> [[medlar]], Archil.180, Hp.''Vict.'' 2.55, Amphis 38, Agatharch.96, Gal.12.71, al.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">μ. σητάνιον</b>, = [[μεσπίλη]] 1, Dsc.1.118.<br><span class="bld">2</span> [[azarole]], [[Crataegus Azarolus]], ibid. [ῐ Archil. and Amphis ll. cc.; ῑ in Eub.74.4.]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0141.png Seite 141]] τό, der Mispelbaum und seine Frucht, die Mispel, Theophr., Diosc. [ι Eubul. bei Ath. XIV, 640 c, aber ῐ Amphis ib. II, 50 f.]
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />nèfle, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[μεσπίλη]].
}}
{{ls
|lstext='''μέσπιλον''': τό, τὸ [[δένδρον]] καὶ ὁ [[καρπὸς]] τῆς μεσπίλης, Ἀρχίλ. 169, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Διοσκ. 1. 169. [ῐ ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀλλὰ ῑ ἐν Εὐβούλου «Ὀλβίᾳ» 1. 4.]
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[medlar]], [[-tree]], [[Mespilus germanica]] (Archil., Hp., Amphis, Dsc.), also [[thorn]], [[Crataegus (orientalis]], [[oxyacantha]], Thphr.).<br />Other forms: <b class="b3">-ίλη</b> f. (Thphr.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign word of unknown origin, cf. Schrader-Nehring Reallex. 2, 65, Lewy Fremdw. 52. Improbable Carnoy REGr. 71, 9 6 f. Lat. LW [loanword] [[mespilum]], [[-a]] (cf. W.-Hofmann s. v.), from where OHG [[mespila]] etc. From [[μέσπιλον]], <b class="b3"></b> Osman. [[mušmula]], from there NGr. <b class="b3">τὸ μούσμουλο</b> [[medlar]] (Maidhof Glotta 10, 15). - Prob. Pre-Greek; <b class="b3">-ιλ-</b> is a PG [Pre-Greek] [Pre-Greek] suffix (Beekes, Pre-Greek, suffixes).
}}
{{FriskDe
|ftr='''μέσπιλον''': {méspilon}<br />'''Forms''': -ίλη f. (Thphr.)<br />'''Grammar''': n. (Archil.,Hp.,Amphis, Dsk. usw.),<br />'''Meaning''': ‘Mispel, -baum. Mespilus germanica’, auch ‘Dorn, Crataegus (orientalis, oxyacantha’, Thphr.).<br />'''Etymology''': Fremdwort unbek. Herkunft. vgl. Schrader-Nehring Reallex. 2, 65, Lewy Fremdw. 52. Abzulehnen Carnoy REGr. 71, 9 6 f. Lat. LW ''mespilum'', -''a'' (vgl. W.-Hofmann s. v.), woraus ahd. ''mespila'' usw. Aus [[μέσπιλον]], -α osman. ''mušmula'', davon ngr. τὸ μούσμουλο [[Mispel]] (Maidhof Glotta 10, 15).<br />'''Page''' 2,215
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέσπιλον Medium diacritics: μέσπιλον Low diacritics: μέσπιλον Capitals: ΜΕΣΠΙΛΟΝ
Transliteration A: méspilon Transliteration B: mespilon Transliteration C: mespilon Beta Code: me/spilon

English (LSJ)

(proparox.), τό,
A medlar, Archil.180, Hp.Vict. 2.55, Amphis 38, Agatharch.96, Gal.12.71, al.
b μ. σητάνιον, = μεσπίλη 1, Dsc.1.118.
2 azarole, Crataegus Azarolus, ibid. [ῐ Archil. and Amphis ll. cc.; ῑ in Eub.74.4.]

German (Pape)

[Seite 141] τό, der Mispelbaum und seine Frucht, die Mispel, Theophr., Diosc. [ι Eubul. bei Ath. XIV, 640 c, aber ῐ Amphis ib. II, 50 f.]

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
nèfle, fruit.
Étymologie: μεσπίλη.

Greek (Liddell-Scott)

μέσπιλον: τό, τὸ δένδρον καὶ ὁ καρπὸς τῆς μεσπίλης, Ἀρχίλ. 169, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Διοσκ. 1. 169. [ῐ ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀλλὰ ῑ ἐν Εὐβούλου «Ὀλβίᾳ» 1. 4.]

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: medlar, -tree, Mespilus germanica (Archil., Hp., Amphis, Dsc.), also thorn, Crataegus (orientalis, oxyacantha, Thphr.).
Other forms: -ίλη f. (Thphr.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign word of unknown origin, cf. Schrader-Nehring Reallex. 2, 65, Lewy Fremdw. 52. Improbable Carnoy REGr. 71, 9 6 f. Lat. LW [loanword] mespilum, -a (cf. W.-Hofmann s. v.), from where OHG mespila etc. From μέσπιλον, Osman. mušmula, from there NGr. τὸ μούσμουλο medlar (Maidhof Glotta 10, 15). - Prob. Pre-Greek; -ιλ- is a PG [Pre-Greek] [Pre-Greek] suffix (Beekes, Pre-Greek, suffixes).

Frisk Etymology German

μέσπιλον: {méspilon}
Forms: -ίλη f. (Thphr.)
Grammar: n. (Archil.,Hp.,Amphis, Dsk. usw.),
Meaning: ‘Mispel, -baum. Mespilus germanica’, auch ‘Dorn, Crataegus (orientalis, oxyacantha’, Thphr.).
Etymology: Fremdwort unbek. Herkunft. vgl. Schrader-Nehring Reallex. 2, 65, Lewy Fremdw. 52. Abzulehnen Carnoy REGr. 71, 9 6 f. Lat. LW mespilum, -a (vgl. W.-Hofmann s. v.), woraus ahd. mespila usw. Aus μέσπιλον, -α osman. mušmula, davon ngr. τὸ μούσμουλο Mispel (Maidhof Glotta 10, 15).
Page 2,215