ἐπάρδω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epardo
|Transliteration C=epardo
|Beta Code=e)pa/rdw
|Beta Code=e)pa/rdw
|Definition=[[irrigate]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.6.5</span>: metaph., ἐ. ἀρεταῖς τὴν ψυχήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>45</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">4 Ma.</span>1.29</span>, <span class="bibl">Plot.6.7.33</span>; ὁ δικαστὴς τὰ δίκαια ἐ. τοῖς ἐντευξομένοις <span class="bibl">Ph.2.345</span>; <b class="b3">Ἀττικὰ ἐ. τὰ νάματα [τῇ ψυχῇ</b>] <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>32.6</span>:—Pass., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.8.3</span>; of the body by nourishment, <span class="bibl">Ti.Locr.102b</span>.
|Definition=[[irrigate]], Arr.''An.''4.6.5: metaph., ἐ. ἀρεταῖς τὴν ψυχήν Luc.''Am.''45, cf. [[LXX]] ''4 Ma.''1.29, Plot.6.7.33; ὁ δικαστὴς τὰ δίκαια ἐ. τοῖς ἐντευξομένοις Ph.2.345; <b class="b3">Ἀττικὰ ἐ. τὰ νάματα [τῇ ψυχῇ]</b> Him.''Ecl.''32.6:—Pass., J.''BJ''4.8.3; of the body by nourishment, Ti.Locr.102b.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπάρδω Medium diacritics: ἐπάρδω Low diacritics: επάρδω Capitals: ΕΠΑΡΔΩ
Transliteration A: epárdō Transliteration B: epardō Transliteration C: epardo Beta Code: e)pa/rdw

English (LSJ)

irrigate, Arr.An.4.6.5: metaph., ἐ. ἀρεταῖς τὴν ψυχήν Luc.Am.45, cf. LXX 4 Ma.1.29, Plot.6.7.33; ὁ δικαστὴς τὰ δίκαια ἐ. τοῖς ἐντευξομένοις Ph.2.345; Ἀττικὰ ἐ. τὰ νάματα [τῇ ψυχῇ] Him.Ecl.32.6:—Pass., J.BJ4.8.3; of the body by nourishment, Ti.Locr.102b.

German (Pape)

[Seite 904] bewässern, benetzen, Tim. Locr. 102 b; Arr. An. 4, 6, 11 ὁ ποταμὸς τὴν χώραν; übertr., ἀρεταῖς τὴν ψυχήν Luc. Gymn. 26.

French (Bailly abrégé)

prés.
arroser.
Étymologie: ἐπί, ἄρδω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπάρδω:
1 орошать Plat.;
2 перен. оживлять, оплодотворять (ἀρεταῖς τὴν ψυχήν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπάρδω: ἀρδεύω, ποτίζω, Ἀρρ. Ἀν. 4. 6, 11· μεταφ., ἐπάρδειν ἀρεταῖς τὴν ψυχὴν Λουκ. Ἀνάχ. 26· ἐν τῷ Παθ., Τίμ. Λοκρ. 102Β.

Greek Monolingual

ἐπάρδω (AM) και ἐπαρδῶ (Μ)
αρδεύω, ποτίζω («τὴν χώραν ὅσην ὁ ποταμὸς ὁ Πολυτίμητος ἐπάρδων ἐπέρχεται», Αρρ.)
και μτφ. «τοιαύταις ἀρεταῖς ἁπαλὴν ἔτι τὴν ψυχὴν ἐπάρδων» (Λουκιαν.)
μσν.
μτφ. ξεδιψώ, ξεδιψάζω
αρχ.
(για το σώμα) τρέφομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + άρδω (παράλληλος τ. του αρδεύω) «ποτίζω»].

Greek Monotonic

ἐπάρδω: μέλ. -σω, αρδεύω, ποτίζω, τονώνω, αναζωγονώ, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. σω
to irrigate, refresh, Luc.