ἀπέρασις: Difference between revisions
Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz
(6_8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aperasis | |Transliteration C=aperasis | ||
|Beta Code=a)pe/rasis | |Beta Code=a)pe/rasis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ἀπεράω) <span class=" | |Definition=-εως, ἡ, ([[ἀπεράω]])<br><span class="bld">A</span> [[spitting out]], [[vomiting]], Plu.2.134e, Philum.''Ven.''17.6: metaph., Str.8.8.4 ([[ἀπέκρυσις]] codd.).<br><span class="bld">II</span> [[carrying off of moisture]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.9.8: metaph., Iamb.''Myst.''3.9. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de sacar hacia afuera]], [[de arrojar fuera de sí]], [[expulsión]] ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.<i>Ven</i>.17.6, Iambl.<i>Myst</i>.3.9<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.<i>in R</i>.1.50.18<br /><b class="num">•</b>ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.<i>CP</i> 2.9.8<br /><b class="num">•</b>ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[vomissement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐράω]]². | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπέρᾱσις:''' εως ἡ [[рвота]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπέρᾱσις''': -εως, ἡ, ([[ἀπεράω]]) τὸ ἐξεμεῖν, [[ἔμετος]], Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ [[ἀπέκρυσις]]). ΙΙ. ἀποχωρισμός, [[ἀφαίρεσις]] ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8. | |lstext='''ἀπέρᾱσις''': -εως, ἡ, ([[ἀπεράω]]) τὸ ἐξεμεῖν, [[ἔμετος]], Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ [[ἀπέκρυσις]]). ΙΙ. ἀποχωρισμός, [[ἀφαίρεσις]] ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπέρασις]], η (Α) [[απερώ]]<br /><b>1.</b> [[εμετός]]<br /><b>2.</b> [[αφαίρεση]] υγρού ή υγρασίας. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (ἀπεράω)
A spitting out, vomiting, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6: metaph., Str.8.8.4 (ἀπέκρυσις codd.).
II carrying off of moisture, Thphr. CP 2.9.8: metaph., Iamb.Myst.3.9.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de sacar hacia afuera, de arrojar fuera de sí, expulsión ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6, Iambl.Myst.3.9
•fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.in R.1.50.18
•ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.CP 2.9.8
•ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vomissement.
Étymologie: ἀπό, ἐράω².
Russian (Dvoretsky)
ἀπέρᾱσις: εως ἡ рвота Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρᾱσις: -εως, ἡ, (ἀπεράω) τὸ ἐξεμεῖν, ἔμετος, Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ ἀπέκρυσις). ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀφαίρεσις ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8.