συνεκκόπτω: Difference between revisions
Σοφοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ σοφός → Dat sapere consors vita cum sapientibus → Der Umgang macht mit Weisen weise dich auch selbst
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synekkopto | |Transliteration C=synekkopto | ||
|Beta Code=sunekko/ptw | |Beta Code=sunekko/ptw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[help to cut away]], X.''An.''4.8.8.<br><span class="bld">2</span> [[excise also]], Antyll. ap. Aët.7.74; τὴν πίστιν Plu.2.1101c.<br><span class="bld">3</span> [[cut off also]], <b class="b3">κλῆμα τὸ τοὺς βότρυας ἔχον συνεκκοπέντας</b> ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich aushauen, abhauen, τὰ δένδρα Xen. An. 4, 8, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich aushauen, abhauen, τὰ δένδρα Xen. An. 4, 8, 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=retrancher <i>ou</i> supprimer en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκόπτω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εκκόπτω helpen te vellen, helpen om om te hakken. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεκκόπτω:'''<br /><b class="num">1</b> [[помогать вырубать]] (τὰ δένδρα Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[одновременно искоренять]] (τὴν πίστιν Plut.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[εκμηδενίζω]], [[εξαλείφω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποκόπτω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με κάποιον ή συγχρόνως («ταῖς ῥίζαις... συνεκκόπτειν καὶ τὰ βλαστήματα», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>)<br /><b>2.</b> [[αποκόπτω]] επί [[πλέον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκόπτω]] «[[αποκόπτω]], [[αφαιρώ]], [[εξαλείφω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνεκκόπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αποκόπτω]], [[κόβω]] από κοινού, σε Ξεν. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνεκκόπτω''': [[ἐκκόπτω]] [[ὁμοῦ]], Ξεν. Ἀν. 4. 8, 8· σ. τὴν πίστιν Πλούτ. 2. 1101C. | |lstext='''συνεκκόπτω''': [[ἐκκόπτω]] [[ὁμοῦ]], Ξεν. Ἀν. 4. 8, 8· σ. τὴν πίστιν Πλούτ. 2. 1101C. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[help]] to cut [[away]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:42, 25 August 2023
English (LSJ)
A help to cut away, X.An.4.8.8.
2 excise also, Antyll. ap. Aët.7.74; τὴν πίστιν Plu.2.1101c.
3 cut off also, κλῆμα τὸ τοὺς βότρυας ἔχον συνεκκοπέντας Glossaria.
German (Pape)
[Seite 1012] mit od. zugleich aushauen, abhauen, τὰ δένδρα Xen. An. 4, 8, 8.
French (Bailly abrégé)
retrancher ou supprimer en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκκόπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-εκκόπτω helpen te vellen, helpen om om te hakken.
Russian (Dvoretsky)
συνεκκόπτω:
1 помогать вырубать (τὰ δένδρα Xen.);
2 одновременно искоренять (τὴν πίστιν Plut.).
Greek Monolingual
ΜΑ
εκμηδενίζω, εξαλείφω
αρχ.
1. αποκόπτω κάτι μαζί με κάποιον ή συγχρόνως («ταῖς ῥίζαις... συνεκκόπτειν καὶ τὰ βλαστήματα», Γρηγ. Ναζ.)
2. αποκόπτω επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκόπτω «αποκόπτω, αφαιρώ, εξαλείφω»].
Greek Monotonic
συνεκκόπτω: μέλ. -ψω, αποκόπτω, κόβω από κοινού, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνεκκόπτω: ἐκκόπτω ὁμοῦ, Ξεν. Ἀν. 4. 8, 8· σ. τὴν πίστιν Πλούτ. 2. 1101C.