ἀπολιθόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolithoo
|Transliteration C=apolithoo
|Beta Code=a)poliqo/w
|Beta Code=a)poliqo/w
|Definition=[[turn into stone]], [[petrify]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>937a17</span>, cf. <span class="bibl">Hellanic. 191</span> J., <span class="bibl">Pherecyd.77</span> J.:—Pass., ἀ. ὑπὸ τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.7.2</span>; [[become stone]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>937a14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mir.</span>838a14</span>, <span class="bibl">Str.5.4.13</span>, <span class="bibl">Palaeph.31</span>; [[become hard]], PHolm.4.38.
|Definition=[[turn into stone]], [[petrify]], Arist.''Pr.''937a17, cf. Hellanic. 191 J., Pherecyd.77 J.:—Pass., ἀ. ὑπὸ τοῦ ἡλίου [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.7.2; [[become stone]], Arist.''Pr.''937a14, ''Mir.''838a14, Str.5.4.13, Palaeph.31; [[become hard]], PHolm.4.38.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> cien. [[petrificar]], [[convertir en piedra]] τὸ θερμὸν ἀπολιθοῖ el calor favorece la petrificación</i> Arist.<i>Pr</i>.937<sup>a</sup>17<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[convertirse en piedra]], [[petrificarse]] διὰ τὸ θερμόν Arist.<i>Pr</i>.937<sup>a</sup>14, ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.<i>HP</i> 4.7.2, (εἰς ποταμόν) τὸ ἐμβληθέν Arist.<i>Mir</i>.838<sup>a</sup>14, cf. Str.5.4.13<br /><b class="num">•</b>alquim., de una mezcla [[endurecerse]], <i>PHolm</i>.18.<br /><b class="num">II</b> de ahí, ref. a pers.<br /><b class="num">1</b> [[petrificar]], [[convertir en estatua]] φασὶ ταύτην (la Medusa) ἀπολιθοῦν τοὺς θεασαμένους αὐτήν Heraclit.Par.1<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[convertirse en piedra]] μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν que se conviertan en piedra (los enemigos) por el poder de tu brazo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.15.16.<br /><b class="num">2</b> fig. [[petrificar]], [[endurecer]] τῶν ψυχῶν φύσιν Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.301.1<br /><b class="num">•</b>gener. en v. med.-pas. [[quedarse de piedra]] por el terror o el asombro ἰδὼν αὐτὴν ἀπελιθώθη Heraclit.Par.1, cf. Ath.221b, Plu.2.766d, ἑωρακὼς τὸν Ἰησοῦν ... ἀπελιθώθη τὸ διορατικὸν τῆς ψυχῆς Ammon.<i>Ac</i>.M.85.1532B, por la maldad ψυχὴ ... διὰ τὴν κακίαν ἀπολιθωθεῖσα Origenes <i>Princ</i>.3.1.14, <i>Iob</i>.41.16, c. ac. de rel. πῶς ... οὐκ ἀπελιθώθησαν τὰς ψυχάς; Ath.Al.M.27.525D.<br /><b class="num">3</b> fig. en v. med. [[obstinarse]], [[empecinarse]] ante un razonamiento, Arr.<i>Epict</i>.1.5.2.<br /><b class="num">III</b> en v. med.-pas. [[quedar paralizado]] τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ σώματος ἀπολιθωθέν <i>Anaph.Pil</i>.A 3.
|dgtxt=<b class="num">I</b> cien. [[petrificar]], [[convertir en piedra]] τὸ θερμὸν ἀπολιθοῖ el calor favorece la petrificación</i> Arist.<i>Pr</i>.937<sup>a</sup>17<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[convertirse en piedra]], [[petrificarse]] διὰ τὸ θερμόν Arist.<i>Pr</i>.937<sup>a</sup>14, ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.<i>HP</i> 4.7.2, (εἰς ποταμόν) τὸ ἐμβληθέν Arist.<i>Mir</i>.838<sup>a</sup>14, cf. Str.5.4.13<br /><b class="num">•</b>alquim., de una mezcla [[endurecerse]], <i>PHolm</i>.18.<br /><b class="num">II</b> de ahí, ref. a pers.<br /><b class="num">1</b> [[petrificar]], [[convertir en estatua]] φασὶ ταύτην (la Medusa) ἀπολιθοῦν τοὺς θεασαμένους αὐτήν Heraclit.Par.1<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[convertirse en piedra]] μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν que se conviertan en piedra (los enemigos) por el poder de tu brazo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.15.16.<br /><b class="num">2</b> fig. [[petrificar]], [[endurecer]] τῶν ψυχῶν φύσιν Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.301.1<br /><b class="num">•</b>gener. en v. med.-pas. [[quedarse de piedra]] por el terror o el asombro ἰδὼν αὐτὴν ἀπελιθώθη Heraclit.Par.1, cf. Ath.221b, Plu.2.766d, ἑωρακὼς τὸν Ἰησοῦν ... ἀπελιθώθη τὸ διορατικὸν τῆς ψυχῆς Ammon.<i>Ac</i>.M.85.1532B, por la maldad ψυχὴ ... διὰ τὴν κακίαν ἀπολιθωθεῖσα Origenes <i>Princ</i>.3.1.14, <i>Iob</i>.41.16, c. ac. de rel. πῶς ... οὐκ ἀπελιθώθησαν τὰς ψυχάς; Ath.Al.M.27.525D.<br /><b class="num">3</b> fig. en v. med. [[obstinarse]], [[empecinarse]] ante un razonamiento, Arr.<i>Epict</i>.1.5.2.<br /><b class="num">III</b> en v. med.-pas. [[quedar paralizado]] τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ σώματος ἀπολιθωθέν <i>Anaph.Pil</i>.A 3.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολῐθόω Medium diacritics: ἀπολιθόω Low diacritics: απολιθόω Capitals: ΑΠΟΛΙΘΟΩ
Transliteration A: apolithóō Transliteration B: apolithoō Transliteration C: apolithoo Beta Code: a)poliqo/w

English (LSJ)

turn into stone, petrify, Arist.Pr.937a17, cf. Hellanic. 191 J., Pherecyd.77 J.:—Pass., ἀ. ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr. HP 4.7.2; become stone, Arist.Pr.937a14, Mir.838a14, Str.5.4.13, Palaeph.31; become hard, PHolm.4.38.

Spanish (DGE)

I cien. petrificar, convertir en piedra τὸ θερμὸν ἀπολιθοῖ el calor favorece la petrificación Arist.Pr.937a17
en v. med.-pas. convertirse en piedra, petrificarse διὰ τὸ θερμόν Arist.Pr.937a14, ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.HP 4.7.2, (εἰς ποταμόν) τὸ ἐμβληθέν Arist.Mir.838a14, cf. Str.5.4.13
alquim., de una mezcla endurecerse, PHolm.18.
II de ahí, ref. a pers.
1 petrificar, convertir en estatua φασὶ ταύτην (la Medusa) ἀπολιθοῦν τοὺς θεασαμένους αὐτήν Heraclit.Par.1
en v. med.-pas. convertirse en piedra μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν que se conviertan en piedra (los enemigos) por el poder de tu brazo LXX Ex.15.16.
2 fig. petrificar, endurecer τῶν ψυχῶν φύσιν Gr.Nyss.Hom.in Cant.301.1
gener. en v. med.-pas. quedarse de piedra por el terror o el asombro ἰδὼν αὐτὴν ἀπελιθώθη Heraclit.Par.1, cf. Ath.221b, Plu.2.766d, ἑωρακὼς τὸν Ἰησοῦν ... ἀπελιθώθη τὸ διορατικὸν τῆς ψυχῆς Ammon.Ac.M.85.1532B, por la maldad ψυχὴ ... διὰ τὴν κακίαν ἀπολιθωθεῖσα Origenes Princ.3.1.14, Iob.41.16, c. ac. de rel. πῶς ... οὐκ ἀπελιθώθησαν τὰς ψυχάς; Ath.Al.M.27.525D.
3 fig. en v. med. obstinarse, empecinarse ante un razonamiento, Arr.Epict.1.5.2.
III en v. med.-pas. quedar paralizado τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ σώματος ἀπολιθωθέν Anaph.Pil.A 3.

German (Pape)

[Seite 312] versteinern, Arist. probl. 24, 11; Theophr.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pétrifier ; Pass. être pétrifié.
Étymologie: ἀπό, λίθος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολῐθόω: μεταβάλλω εἰς λίθον, ἀπολιθώνω, Ἀριστ. Πρβλ. 24. 11, 1· πρβλ. Ἑλλάνικ. 125: Παθ., μεταβάλλομαι εἰς λίθον, Ἀριστ. ἔνθ’ ἀνωτ., π. Θαυμ. 95, Στράβ. 251.

Russian (Dvoretsky)

ἀπολῐθόω: превращать в камень Arst.; pass. каменеть Arst., Plut.