ὀροφόω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orofoo | |Transliteration C=orofoo | ||
|Beta Code=o)rofo/w | |Beta Code=o)rofo/w | ||
|Definition=[[cover with a roof]], IG11(2).199 | |Definition=[[cover with a roof]], IG11(2).199 ''A''104 (Delos, iii B. C.), [[LXX]] ''3 Ki.''7.7: pf. part. ὠροφωκώς Ph.Byz.''Mir.''1.1; [[form into a roof]], τοὺς θυρεοὺς ὑπὲρ τῶν σωμάτων J.''BJ''6.1.3:—Pass., to [[be roofed]], δοκοῖς Plu.2.210e; φατνώμασι J.''BJ''5.5.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
cover with a roof, IG11(2).199 A104 (Delos, iii B. C.), LXX 3 Ki.7.7: pf. part. ὠροφωκώς Ph.Byz.Mir.1.1; form into a roof, τοὺς θυρεοὺς ὑπὲρ τῶν σωμάτων J.BJ6.1.3:—Pass., to be roofed, δοκοῖς Plu.2.210e; φατνώμασι J.BJ5.5.2.
German (Pape)
[Seite 386] mit einem Dache versehen, bedecken, οἰκίαν τετραγώνοις ὠροφωμένην δοκοῖς, Plut. apophth. Lac. p. 179.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couvrir d'un toit.
Étymologie: ὄροφος.
Greek (Liddell-Scott)
ὀροφόω: καλύπτω δι’ ὀροφῆς, στεγάζω, Φίλων περὶ τῶν ἑπτὰ Θαυμ. 1· - Παθητ., καλύπτομαι δι’ ὀροφῆς, στεγάζομαι, δοκοῖς Πλούτ. 2. 210D· φατνώμασι Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 5. 5, 2.
Russian (Dvoretsky)
ὀροφόω: снабжать крышей, крыть, покрывать (οἰκία δοκοῖς ὠροφωμένη Plut.).