Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐίατος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(15)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eviatos
|Transliteration C=eviatos
|Beta Code=eu)i/atos
|Beta Code=eu)i/atos
|Definition=Ion. εὐί-ητος, ον, (ἰάομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to heal</b> or <b class="b2">remedy</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1121a20</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.4.5</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.56</span>, freq. in Comp., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 14</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>4.2</span>, etc.</span>
|Definition=Ion. [[εὐίητος]], ον, ([[ἰάομαι]]) [[easy to heal]] or [[remedy]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1121a20, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.4.5, Porph.''Abst.''1.56, freq. in Comp., Hp.''Art.'' 14, X.''Eq.''4.2, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1072.png Seite 1072]] wohl zu heilen, Xen. re equ. 4, 2; Luc. Abdic. 27 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1072.png Seite 1072]] wohl zu heilen, Xen. re equ. 4, 2; Luc. Abdic. 27 u. a. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐίᾱτος:''' (ῑ) легко излечимый (νοσήματα Xen., Luc.; перен. ἡ ἄγνοιά τινος Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[εὐίατος]], -ον, Α ιων. τ. εὐίητος, -ον)<br />αυτός που θεραπεύεται εύκολα, ο ευκολοθεράπευτος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ιατός]] «[[θεραπεύσιμος]]» <span style="color: red;"><</span> [[ιώμαι]]].
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[εὐίατος]], -ον, Α ιων. τ. εὐίητος, -ον)<br />αυτός που θεραπεύεται εύκολα, ο ευκολοθεράπευτος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ιατός]] «[[θεραπεύσιμος]]» <span style="color: red;"><</span> [[ιώμαι]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὐίᾱτος:''' -ον ([[ἰάομαι]]), αυτός που γιατρεύεται εύκολα, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-ίᾱτος, ον [[ἰάομαι]]<br />[[easy]] to [[heal]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐιᾱτος Medium diacritics: εὐίατος Low diacritics: ευίατος Capitals: ΕΥΙΑΤΟΣ
Transliteration A: euíatos Transliteration B: euiatos Transliteration C: eviatos Beta Code: eu)i/atos

English (LSJ)

Ion. εὐίητος, ον, (ἰάομαι) easy to heal or remedy, Arist.EN 1121a20, Thphr. HP 5.4.5, Porph.Abst.1.56, freq. in Comp., Hp.Art. 14, X.Eq.4.2, etc.

German (Pape)

[Seite 1072] wohl zu heilen, Xen. re equ. 4, 2; Luc. Abdic. 27 u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

εὐίᾱτος: (ῑ) легко излечимый (νοσήματα Xen., Luc.; перен. ἡ ἄγνοιά τινος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐίᾱτος: -ον, (ἰάομαι) εὐθεράπευτος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 790 Ξεν. Ἱππ. 4. 2· εὐιατότερος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 2, 10, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὐίατος, -ον, Α ιων. τ. εὐίητος, -ον)
αυτός που θεραπεύεται εύκολα, ο ευκολοθεράπευτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ιατός «θεραπεύσιμος» < ιώμαι].

Greek Monotonic

εὐίᾱτος: -ον (ἰάομαι), αυτός που γιατρεύεται εύκολα, σε Ξεν.

Middle Liddell

εὐ-ίᾱτος, ον ἰάομαι
easy to heal, Xen.