ἀπασκαρίζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apaskarizo | |Transliteration C=apaskarizo | ||
|Beta Code=a)paskari/zw | |Beta Code=a)paskari/zw | ||
|Definition=fut. -ιῶ | |Definition=fut. -ιῶ Men.839:—[[struggle]], [[be convulsed]], like a dying fish, ἀ. ὡσπερεὶ πέρκην χαμαί Ar.''Fr.''495; ἀπασκαριῶ γέλωτι Men. l. c.; [[ἀπησκάρισεν]] [[gave up the ghost]], prob. for <b class="b3">ἀπεσκ-</b>, ''AP''11.114 (Nicarch.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] wegspringen, forthüpfen, Ar. frg. 416; Menand. bei Suid. γέλωτι, s. [[ἀποσκαρίζω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] wegspringen, forthüpfen, Ar. frg. 416; Menand. bei Suid. γέλωτι, s. [[ἀποσκαρίζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπασκᾰρίζω:''' [[содрогаться]], [[сотрясаться]], [[биться]] (ὡσπερεὶ πέρκην [[χαμαί]] Arph.; γέλωτι Men.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπασκαρίζω]] (Α) [[ασκαρίζω]]<br />συγκλονίζομαι, [[σπαράζω]]. | |mltxt=[[ἀπασκαρίζω]] (Α) [[ασκαρίζω]]<br />συγκλονίζομαι, [[σπαράζω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:48, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. -ιῶ Men.839:—struggle, be convulsed, like a dying fish, ἀ. ὡσπερεὶ πέρκην χαμαί Ar.Fr.495; ἀπασκαριῶ γέλωτι Men. l. c.; ἀπησκάρισεν gave up the ghost, prob. for ἀπεσκ-, AP11.114 (Nicarch.).
Spanish (DGE)
(ἀπασκᾰρίζω)
retorcerse convulsivamente ἀπασκαρίζειν ὡσπερεὶ πέρκην χαμαί Ar.Fr.495, ἀπασκαριῶ δ' ἐγὼ γέλωτι Men.Fr.798
•sent. cóm. estirar la pata, AP 11.114 (Lucill.), cf. ἀποσκαρίζω.
German (Pape)
[Seite 281] wegspringen, forthüpfen, Ar. frg. 416; Menand. bei Suid. γέλωτι, s. ἀποσκαρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπασκᾰρίζω: содрогаться, сотрясаться, биться (ὡσπερεὶ πέρκην χαμαί Arph.; γέλωτι Men.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπασκαρίζω: μέλλ. -ίσω, τινάσσομαι, ἀσπαίρω, «σπαρταρῶ» ὡς ἀποθνήσκων ἰχθύς, ἀπασκαρίζειν ὡσπερεὶ πέρκην χαμαὶ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 416· ἀπασκαριῶ ἐγὼ γέλωτι τήμερον, «θὰ σπαρταρίσω ἀπὸ τὰ γέλοια σήμερον», Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 243Α.
Greek Monolingual
ἀπασκαρίζω (Α) ασκαρίζω
συγκλονίζομαι, σπαράζω.