μοιμυάω: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=moimyao | |Transliteration C=moimyao | ||
|Beta Code=moimua/w | |Beta Code=moimua/w | ||
|Definition= | |Definition=[[compress the lips]] or [[make grimaces]] in sign of displeasure, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Phot., [[varia lectio|v.l.]] for μοιμυλλᾶν in Poll.2.90; hence restored for <b class="b3">τί μοι μυᾶτε</b>; in Ar.''Lys.''126. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
compress the lips or make grimaces in sign of displeasure, Hsch., Phot., v.l. for μοιμυλλᾶν in Poll.2.90; hence restored for τί μοι μυᾶτε; in Ar.Lys.126.
German (Pape)
[Seite 197] s. μυάω, u. μοιμύλλω, s. μύλλω.
Greek (Liddell-Scott)
μοιμυάω: μοιμύλλω, ἴδε μυάω. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μοιμυᾶν· τὸ τὰ χείλη πρὸς ἄλληλα προσάγειν». - «μοιμύλλειν θηλάζειν. ἐσθίειν. καὶ τὰ χείλη προσάπτειν ἀλλήλοις».
Russian (Dvoretsky)
Frisk Etymological English
Frisk Etymology German
μοιμυάω: μοιμύλλω
{moimuáō}
See also: s. μυάω (s. μύω) und μύλλον.
Page 2,249