ἀγυρτικός: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agyrtikos
|Transliteration C=agyrtikos
|Beta Code=a)gurtiko/s
|Beta Code=a)gurtiko/s
|Definition=ή, όν, [[vagabond]], μάντις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>9</span>; [[juggling]], πίνακες <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Aristid.Cat.</span>3</span>; τὸ ἀ. γένος Id.2.407c; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. [[jugglery]], <span class="bibl">Str. 10.3.23</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>26p.479M.</span>
|Definition=ἀγυρτική, ἀγυρτικόν, [[vagabond]], μάντις Plu.''Lyc.''9; [[juggling]], πίνακες Id.''Comp.Aristid.Cat.''3; τὸ ἀ. γένος Id.2.407c; <b class="b3">τὸ ἀ.</b> [[jugglery]], Str. 10.3.23. Adv. [[ἀγυρτικῶς]] Hierocl.''in CA''26p.479M.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />de charlatan.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγύρτης]].
|btext=ή, όν :<br />[[de charlatan]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγύρτης]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[bettlerisch]] und [[gauklerisch]]</i>, [[μάντις]] Plut. <i>Lyc</i>. 9; Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fit for an [[ἀγύρτης]], [[vagabond]], Plut.
|mdlsjtxt=fit for an [[ἀγύρτης]], [[vagabond]], Plut.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[bettlerisch]] und [[gauklerisch]]</i>, [[μάντις]] Plut. <i>Lyc</i>. 9; Sp.
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρτικός Medium diacritics: ἀγυρτικός Low diacritics: αγυρτικός Capitals: ΑΓΥΡΤΙΚΟΣ
Transliteration A: agyrtikós Transliteration B: agyrtikos Transliteration C: agyrtikos Beta Code: a)gurtiko/s

English (LSJ)

ἀγυρτική, ἀγυρτικόν, vagabond, μάντις Plu.Lyc.9; juggling, πίνακες Id.Comp.Aristid.Cat.3; τὸ ἀ. γένος Id.2.407c; τὸ ἀ. jugglery, Str. 10.3.23. Adv. ἀγυρτικῶς Hierocl.in CA26p.479M.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1que hace vida como un ἀγύρτης, dedicado a la adivinación y mendicidad errante μάντις Plu.Lyc.9, τὸ ἀγυρτικόν γένος Plu.2.407c.
2 de cosas [[propio de un ἀγύρτης, de un charlatán]] πίνακες Plu.Comp.Arist.Cat.Ma.3
τὸ ἀ. charlatanismo Str.10.3.23
τὰ ἀγυρτικά falsedades, palabrería Hsch.
II adv. -ῶς de manera fraudulenta Hierocl.in CA 26.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
de charlatan.
Étymologie: ἀγύρτης.

German (Pape)

bettlerisch und gauklerisch, μάντις Plut. Lyc. 9; Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀγυρτικός: шарлатанский: ἀ. μάντις Plut. лжепрорицатель; ἀγυρτικοὶ πίνακες Plut. шарлатанские снотолковательные таблицы.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρτικός: -ή, -όν, ὁ ἔχων χαρακτῆρα ἀγύρτου, ἀλήτης, πλάνης, ἀγ. μάντις, Πλουτ. Λυκοῦργ. 9· ὁ ἐξαπατῶν, πίνακες, ὁ αὐτ. Ἀριστείδ. καὶ Κάτων. Συγκρ. 3· τό ἀγ. γένος, ὁ αὐτ. 2. 407 C. τὸ ἀγ., ως οὐσιαστ. ἀπάτη, Στράβ. 474: - Ἐπίρρ. -κῶς, Ἱεροκλ.

Greek Monotonic

ἀγυρτικός: -ή, -όν, αυτός που ταιριάζει στον ἀγύρτη, που αναφέρεται ή σχετίζεται με τον απατεώνα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fit for an ἀγύρτης, vagabond, Plut.