διαλεπτύνω: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dialeptyno
|Transliteration C=dialeptyno
|Beta Code=dialeptu/nw
|Beta Code=dialeptu/nw
|Definition=[[make thin]], [[pare away]], [[fine down]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>; [[grind small]], Sch.<span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1159</span>:—Pass., [[become thin]], [[watery]], of a fluid, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Sat.Gon.</span>15</span>:— hence [[substantive]] διαλέπτ-υνσις, εως, ἡ, <span class="bibl">Aët.16.55</span>.
|Definition=[[make thin]], [[pare away]], [[fine down]], Hp.''Fract.''11; [[grind small]], Sch.E. ''Ph.''1159:—Pass., [[become thin]], [[watery]], of a fluid, Ruf.''Sat.Gon.''15:—hence [[substantive]] διαλέπτ-υνσις, εως, ἡ, Aët.16.55.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διαλεπτύνω [διάλεπτος] [[dun maken]].
|elnltext=διαλεπτύνω [διάλεπτος] [[dun maken]].
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλεπτύνω Medium diacritics: διαλεπτύνω Low diacritics: διαλεπτύνω Capitals: ΔΙΑΛΕΠΤΥΝΩ
Transliteration A: dialeptýnō Transliteration B: dialeptynō Transliteration C: dialeptyno Beta Code: dialeptu/nw

English (LSJ)

make thin, pare away, fine down, Hp.Fract.11; grind small, Sch.E. Ph.1159:—Pass., become thin, watery, of a fluid, Ruf.Sat.Gon.15:—hence substantive διαλέπτ-υνσις, εως, ἡ, Aët.16.55.

Spanish (DGE)

I tr.
1 adelgazar, rebajar (τὸ δέρμα) κατατάμνειν χρὴ ὁμαλῶς καὶ διαλεπτύνειν hay que hacer un corte en línea recta y fino (en la piel) Hp.Fract.11, cf. Gal.11.785, en v. pas. διελεπτύνθη τὸ δέρμα Hp.Epid.4.11
fig. reducir, hacer más pequeño διαλεπτύνων τὸ ὄγδοον del patrimonio de Abraham, Gr.Nyss.Ref.Eun.338.17
fig. afinar, clarificar τὴν τῶν δογμάτων σαφήνειαν Gr.Nyss.Hom.in Cant.227.2.
2 destrozar, hacer pedazos en v. pas. διαλεπτυνόμενος μετὰ τῶν κέδρων ὁ Λίβανος Gr.Nyss.Hom.in Cant.proem.p.11
triturar, pulverizar Sch.E.Ph.1159D.
II en v. med.-pas. hacerse acuoso, clarificarse del semen, Ruf.Sat.Gon.15.

German (Pape)

[Seite 587] sehr verdünnen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διαλεπτύνω: κάμνω λεπτόν, ὀλιγοστεύω, ἐλλατώνω, Ἱππ. Ἀγμ. 759.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαλεπτύνω [διάλεπτος] dun maken.