ὀρειδρόμος: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (LSJ1 replacement) |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oreidromos | |Transliteration C=oreidromos | ||
|Beta Code=o)reidro/mos | |Beta Code=o)reidro/mos | ||
|Definition= | |Definition=ὀρειδρόμον, [[running on the hills]], Pi.''Pae.''7.6 (<b class="b3">ὀριδρ-</b> Pap.), E.''Ba.''985 (lyr.), ''IA''[1593], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 5.229, 25.194 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὀριδρόμος]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] die Berge durchlaufend, [[ἔλαφος]], Eur. I. A. 1593. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] die Berge durchlaufend, [[ἔλαφος]], Eur. I. A. 1593. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui court à travers les montagnes]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄρος]], [[δραμεῖν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀρειδρόμος:''' [[varia lectio|v.l.]] [[ὀριδρόμος|ὀρῑδρόμος]] 2 бегающий по горам ([[ἔλαφος]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀρειδρόμος''': -ον, ὁ τρέχων ἀνὰ τὰ ὄρη, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1593. | |lstext='''ὀρειδρόμος''': -ον, ὁ τρέχων ἀνὰ τὰ ὄρη, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1593. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ὀρειδρόμος]] | |sltr=[[ὀρειδρόμος]] [[running]] on the mountains ]ὀρειδρόμον τ[ε (Diehl, Schr.: ὀρίδρομόν Π.) (Pae. 7.6) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀρειδρόμος:''' -ον ([[δραμεῖν]]), αυτός που τρέχει πάνω στους λόφους, στα βουνά, σε Ευρ. | |lsmtext='''ὀρειδρόμος:''' -ον ([[δραμεῖν]]), αυτός που τρέχει πάνω στους λόφους, στα βουνά, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὀρει-[[δρόμος]], ον, [[δραμεῖν]]<br />[[running]] on the hills, Eur. | |mdlsjtxt=ὀρει-[[δρόμος]], ον, [[δραμεῖν]]<br />[[running]] on the hills, Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
ὀρειδρόμον, running on the hills, Pi.Pae.7.6 (ὀριδρ- Pap.), E.Ba.985 (lyr.), IA[1593], Nonn. D. 5.229, 25.194 (v.l. ὀριδρόμος).
German (Pape)
[Seite 371] die Berge durchlaufend, ἔλαφος, Eur. I. A. 1593.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui court à travers les montagnes.
Étymologie: ὄρος, δραμεῖν.
Russian (Dvoretsky)
ὀρειδρόμος: v.l. ὀρῑδρόμος 2 бегающий по горам (ἔλαφος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ὀρειδρόμος: -ον, ὁ τρέχων ἀνὰ τὰ ὄρη, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1593.
English (Slater)
ὀρειδρόμος running on the mountains ]ὀρειδρόμον τ[ε (Diehl, Schr.: ὀρίδρομόν Π.) (Pae. 7.6)
Greek Monolingual
ὀρειδρόμος και, δ. γρφ., ὀριδρόμος, -ον και ὀρεσ(σ)ιδρόμος και οὐρεσίδρομος, -ον (Α)
αυτός που διατρέχει τα όρη («ἔλαφον ὀρειδρόμον», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὀρει- / ὀρι- / ὀρεισ(σ)ι- (βλ. λ. όρος [II]) + -δρόμος (< δρόμος), πρβλ. πελαγοδρόμος.
Greek Monotonic
ὀρειδρόμος: -ον (δραμεῖν), αυτός που τρέχει πάνω στους λόφους, στα βουνά, σε Ευρ.