συμφλέγω: Difference between revisions
Φερσεφόνας κυάνεος θάλαμος → dark chamber of Persephone
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symflego | |Transliteration C=symflego | ||
|Beta Code=sumfle/gw | |Beta Code=sumfle/gw | ||
|Definition= | |Definition=[[burn up]], [[burn to cinders]], E.''Ba.''595 (lyr.); σ. κεραυνῷ Theoc.22.211; σ. αὐτοὺς κύκλῳ [[LXX]] ''Is.''42.25; with love, ''AP''5.110 (Antiphil.):—Pass., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Plu.''Alex.''60. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zusammen verbrennen; δώματα, Eur. Bacch. 595; κεραυνῷ, Theocr. 22, 211; auch von der Liebe, συμφλέξει πάντας φίλτρα, Antiphil. 2 (V, 111). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zusammen verbrennen; δώματα, Eur. Bacch. 595; κεραυνῷ, Theocr. 22, 211; auch von der Liebe, συμφλέξει πάντας φίλτρα, Antiphil. 2 (V, 111). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[brûler entièrement]], [[consumer]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φλέγω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-φλέγω [[[σύν]], [[φλέγω]]] [[geheel verbranden]], [[in de as leggen]]:. σύμφλεγε δώματα Πενθέος brand het paleis van Pentheus af Eur. Ba. 595. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμφλέγω:''' [[сжигать]] (δώματα Eur.): συμπεφλέχθαι [[μετά]] τινος Plut. сгореть вместе с чем-л. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συμφλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καίω]], [[πυρπολώ]] μαζί ώσπου να μείνουν οι στάχτες, [[καίω]] ολοσχερώς, [[κατακαίω]] από κοινού, σε Ευρ., Θεόκρ. | |lsmtext='''συμφλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καίω]], [[πυρπολώ]] μαζί ώσπου να μείνουν οι στάχτες, [[καίω]] ολοσχερώς, [[κατακαίω]] από κοινού, σε Ευρ., Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμφλέγω''': [[φλέγω]], [[καίω]] [[ὁμοῦ]], [[κατακαίω]] [[μέχρι]] τέφρας, Εὐρ. Βάκχ. 595· σ. κεραυνῷ Θεόκρ. 22. 211. ― Παθητ., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Πλουτ. Ἀλέξ. 60· ἐπὶ ἔρωτος, Ἀνθολ. Π. 5. 111. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[burn]] to cinders, Eur., Theocr. | |mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[burn]] to cinders, Eur., Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
burn up, burn to cinders, E.Ba.595 (lyr.); σ. κεραυνῷ Theoc.22.211; σ. αὐτοὺς κύκλῳ LXX Is.42.25; with love, AP5.110 (Antiphil.):—Pass., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Plu.Alex.60.
German (Pape)
[Seite 992] mit, zusammen verbrennen; δώματα, Eur. Bacch. 595; κεραυνῷ, Theocr. 22, 211; auch von der Liebe, συμφλέξει πάντας φίλτρα, Antiphil. 2 (V, 111).
French (Bailly abrégé)
brûler entièrement, consumer.
Étymologie: σύν, φλέγω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-φλέγω [σύν, φλέγω] geheel verbranden, in de as leggen:. σύμφλεγε δώματα Πενθέος brand het paleis van Pentheus af Eur. Ba. 595.
Russian (Dvoretsky)
συμφλέγω: сжигать (δώματα Eur.): συμπεφλέχθαι μετά τινος Plut. сгореть вместе с чем-л.
Greek Monolingual
Α
κατακαίω («συμφλέγει πάντα (ἔρως)», Αντιφάν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φλέγω «καίω»].
Greek Monotonic
συμφλέγω: μέλ. -ξω, καίω, πυρπολώ μαζί ώσπου να μείνουν οι στάχτες, καίω ολοσχερώς, κατακαίω από κοινού, σε Ευρ., Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
συμφλέγω: φλέγω, καίω ὁμοῦ, κατακαίω μέχρι τέφρας, Εὐρ. Βάκχ. 595· σ. κεραυνῷ Θεόκρ. 22. 211. ― Παθητ., συμφλέγεσθαι ὑπὸ τῶν κεραυνῶν Πλουτ. Ἀλέξ. 60· ἐπὶ ἔρωτος, Ἀνθολ. Π. 5. 111.
Middle Liddell
fut. ξω
to burn to cinders, Eur., Theocr.