Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσεπιβούλευτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysepivoyleftos
|Transliteration C=dysepivoyleftos
|Beta Code=dusepibou/leutos
|Beta Code=dusepibou/leutos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to attack secretly]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.11</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>6.7</span> (Sup.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to damage]], <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>139.7</span>.</span>
|Definition=δυσεπιβούλευτον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to attack secretly]], X.''Eq.Mag.''4.11 (Comp.), ''Ages.''6.7 (Sup.).<br><span class="bld">2</span> [[hard to damage]], Apollod.''Poliorc.''139.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπιβούλευτος Medium diacritics: δυσεπιβούλευτος Low diacritics: δυσεπιβούλευτος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΒΟΥΛΕΥΤΟΣ
Transliteration A: dysepiboúleutos Transliteration B: dysepibouleutos Transliteration C: dysepivoyleftos Beta Code: dusepibou/leutos

English (LSJ)

δυσεπιβούλευτον,
A hard to attack secretly, X.Eq.Mag.4.11 (Comp.), Ages.6.7 (Sup.).
2 hard to damage, Apollod.Poliorc.139.7.

Spanish (DGE)

-ον
milit.
1 de pers. y lugares difícil de atacar por sorpresa αὐτοὶ μὲν δυσεπιβουλευτότεροί εἰσιν ἀφανεῖς ὄντες de soldados apostados, X.Eq.Mag.4.11, τόπος Plu.2.275b, de un ejército en alerta, X.Ages.6.7.
2 de ingenios de guerra al que es difícil alcanzar, difícil de dañar Apollod.Poliorc.139.7, 170.12.

German (Pape)

[Seite 679] dem man schwer nachstellen kann, Xen. Ages. 6, 7, im superl., u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
contre qui ou contre quoi il est difficile de prendre des mesures.
Étymologie: δυσ-, ἐπιβουλεύω.

Russian (Dvoretsky)

δυσεπιβούλευτος: почти неуязвимый для скрытых замыслов (неприятеля), т. е. хорошо укрытый (φυλακαί Xen.; τόποι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεπιβούλευτος: -ον, δυσκόλως ἐπιβουλευόμενος, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 11.

Greek Monolingual

δυσεπιβούλευτος, -ον (Α)
1. αυτός τον οποίο δύσκολα μπορεί κανείς να επιβουλευθεί
2. αυτός που δύσκολα βλάπτεται.

Greek Monotonic

δυσεπιβούλευτος: -ον, αυτός που δύσκολα γίνεται στόχος μυστικής επίθεσης, στόχος εχθρικής ενέργειας, σε Ξεν.

Middle Liddell

δυσ-επιβούλευτος, ον
hard to attack secretly, Xen.