ἱεροφύλαξ: Difference between revisions
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἱεροφῠ́λᾰξ | ||
|Medium diacritics=ἱεροφύλαξ | |Medium diacritics=ἱεροφύλαξ | ||
|Low diacritics=ιεροφύλαξ | |Low diacritics=ιεροφύλαξ | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ierofylaks | |Transliteration C=ierofylaks | ||
|Beta Code=i(erofu/lac | |Beta Code=i(erofu/lac | ||
|Definition=[ῠ], poet. | |Definition=[ῠ], ''poet.'' [[ἱροφύλαξ]], ᾰκος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[guardian of a temple]], E.''IT''1027 (cj. Markl.), ''IG''14.291 (Segesta).<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[pontifex]], D.H.2.73. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ακος (ὁ) :<br /> | |btext=ακος (ὁ) :<br />[[gardien d'un sanctuaire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]], [[φύλαξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἱεροφύλαξ:''' ион. ἱροφύλαξ, Eur. [[varia lectio|v.l.]] ἱροῦ [[φύλαξ]], ᾰκος (ῠ) ὁ страж святилища, смотритель храма Eur. | |elrutext='''ἱεροφύλαξ:''' ион. ἱροφύλαξ, Eur. [[varia lectio|v.l.]] ἱροῦ [[φύλαξ]], ᾰκος (ῠ) ὁ [[страж святилища]], [[смотритель храма]] Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῠ], poet. ἱροφύλαξ, ᾰκος, ὁ,
A guardian of a temple, E.IT1027 (cj. Markl.), IG14.291 (Segesta).
2 = Lat. pontifex, D.H.2.73.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
gardien d'un sanctuaire.
Étymologie: ἱερός, φύλαξ.
German (Pape)
ακος, ὁ, Bewahrer der Heiligtümer, Tempelwärter, Dion.Hal. 2.73; Konjektur für ἱεροὶ φύλακες Eur. I.T. 1027.
Russian (Dvoretsky)
ἱεροφύλαξ: ион. ἱροφύλαξ, Eur. v.l. ἱροῦ φύλαξ, ᾰκος (ῠ) ὁ страж святилища, смотритель храма Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἱεροφύλαξ: ῠ, ποιητ. ἱρ-, ᾰκος, ὁ, φύλαξ ναοῦ, = ναοφύλαξ, Λατ. aedituus, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1027 (ἐκ διορθώσεως τοῦ Markl.), Συλλ. Ἐπιγρ. 5545. 2) ἐν Διον. Ἁλ. 2. 73 ἰσοδυναμεῖ τῷ Λατ. pontifex.
Greek Monotonic
ἱεροφύλαξ: [ῠ], ποιητ. ἱρ-, -ᾰκος, ὁ, φύλακας του ναού, πρύτανης, Λατ. aedituus, σε Ευρ.