ἔκτοτε: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(6_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektote
|Transliteration C=ektote
|Beta Code=e)/ktote
|Beta Code=e)/ktote
|Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ τότε</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thereafter</b>, <span class="bibl">Socr.Rhod.1</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.26.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>48</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>486.9</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Vett.Val.168.28</span>, Sm.<span class="title">Is.</span>16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>7</span>.</span>
|Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ τότε</b>, [[thereafter]], Socr.Rhod.1, Arr.''An.''1.26.4, Plu.''Caes.''48, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''486.9 (ii A.D.), Vett.Val.168.28, Sm.''Is.''16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by Luc.''Sol.''7.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. por ἐκ τότε [[desde entonces]], [[a partir de aquel momento]], [[seguidamente]] καὶ ἔ. ἐκέλευσεν Socr.Rhod.2, καὶ ἔ. ... ἐβαρβάριζον Arr.<i>An</i>.1.26.4, cf. Plu.<i>Caes</i>.48, <i>POxy</i>.486.9 (II d.C.), Vett.Val.159.32, ἐξ οὗ ἔ. κατακλινὴς ἐγενόμην <i>PFouad</i>.28.13 (I d.C.), ἔ. οὖν μέχρι τοῦ νῦν <i>PMeyer</i> 8.11 (II d.C.), cf. Sm.<i>Is</i>.16.13, Sch.D.T.427.32, en correlación [[ἔκτοτε]] ... ἐξότε <i>IAmastris</i> 39 (imper.), considerado pseudoático, Luc.<i>Sol</i>.7, Phryn.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκτοτε''': ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ [[τότε]], ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.
|lstext='''ἔκτοτε''': ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ [[τότε]], ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἔκτοτε]])<br /><b>επίρρ.</b> από [[τότε]], από εκείνο τον χρόνο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αμέσως]], [[παρευθύς]]<br /><b>2.</b> στο [[μεταξύ]].
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτοτε Medium diacritics: ἔκτοτε Low diacritics: έκτοτε Capitals: ΕΚΤΟΤΕ
Transliteration A: éktote Transliteration B: ektote Transliteration C: ektote Beta Code: e)/ktote

English (LSJ)

Adv. for ἐκ τότε, thereafter, Socr.Rhod.1, Arr.An.1.26.4, Plu.Caes.48, POxy.486.9 (ii A.D.), Vett.Val.168.28, Sm.Is.16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by Luc.Sol.7.

Spanish (DGE)

adv. por ἐκ τότε desde entonces, a partir de aquel momento, seguidamente καὶ ἔ. ἐκέλευσεν Socr.Rhod.2, καὶ ἔ. ... ἐβαρβάριζον Arr.An.1.26.4, cf. Plu.Caes.48, POxy.486.9 (II d.C.), Vett.Val.159.32, ἐξ οὗ ἔ. κατακλινὴς ἐγενόμην PFouad.28.13 (I d.C.), ἔ. οὖν μέχρι τοῦ νῦν PMeyer 8.11 (II d.C.), cf. Sm.Is.16.13, Sch.D.T.427.32, en correlación ἔκτοτε ... ἐξότε IAmastris 39 (imper.), considerado pseudoático, Luc.Sol.7, Phryn.29.

German (Pape)

[Seite 782] von damals, seitdem, Sp., wie Ath. IV, 148 c; vgl. Lob. zu Phryn. p. 46.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτοτε: ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ τότε, ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.

Greek Monolingual

(AM ἔκτοτε)
επίρρ. από τότε, από εκείνο τον χρόνο
αρχ.
1. αμέσως, παρευθύς
2. στο μεταξύ.