ἐκραίνω: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(11) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekraino | |Transliteration C=ekraino | ||
|Beta Code=e)krai/nw | |Beta Code=e)krai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[scatter out of]], [[make to fall in drops from]], κόμης μυελὸν ἐ. S.''Tr.''781; ἐγκέφαλον ἐξέρρᾱνε E.''Cyc.''402: metaph., <b class="b3">τὴν χεῖρα καὶ τὴν ἅλυσιν ἐκ τῆς μηχανῆς</b> dub. in Plb.8.6.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer salir]], [[esparcir]] κόμης ... μυελόν S.<i>Tr</i>.781, ἐγκέφαλον E.<i>Cyc</i>.402.<br /><b class="num">2</b> [[dejar caer]], [[soltar]] τὴν χεῖρα καὶ τὴν ἅλυσιν ἐκ τῆς μηχανῆς ... ἐξέρραινε dejaba caer el garfio y la cadena de la máquina</i> Plb.8.6.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] ausspritzen; [[κόμης]] λευκὸν [[μυελόν]] Soph. Tr. 778; Eur. Cycl. 402. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] ausspritzen; [[κόμης]] λευκὸν [[μυελόν]] Soph. Tr. 778; Eur. Cycl. 402. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.</i> ἐξέρρανα;<br />[[faire jaillir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ῥαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκραίνω:''' (aor. ἐξέρρᾱνα) разбрызгивать, брызгать ([[κόμης]] λευκὸν μυελὸν ἐκραίνει Soph.; ἐγκέφαλον ἐξέρρανε Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκραίνω''': [[κάμνω]] τι νὰ ἐκραίνῃ, νὰ ῥαίνῃ, νὰ στάζῃ ἔξω, [[κόμης]] δὲ λευκὸν μυελὸν ἐκραίνει Σοφ. Τρ. 785· ἐγκέφαλον ἐξέρᾱνε Εὐρ. Κυκλ. 402. | |lstext='''ἐκραίνω''': [[κάμνω]] τι νὰ ἐκραίνῃ, νὰ ῥαίνῃ, νὰ στάζῃ ἔξω, [[κόμης]] δὲ λευκὸν μυελὸν ἐκραίνει Σοφ. Τρ. 785· ἐγκέφαλον ἐξέρᾱνε Εὐρ. Κυκλ. 402. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐκραίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ραντίζω]] έξω<br /><b>2.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] να χύνεται, να χυθεί ή να στάζει έξω. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐκραίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[ραντίζω]], [[αποστάζω]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[scatter]] out of, make to [[fall]] in drops from, Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
scatter out of, make to fall in drops from, κόμης μυελὸν ἐ. S.Tr.781; ἐγκέφαλον ἐξέρρᾱνε E.Cyc.402: metaph., τὴν χεῖρα καὶ τὴν ἅλυσιν ἐκ τῆς μηχανῆς dub. in Plb.8.6.3.
Spanish (DGE)
1 hacer salir, esparcir κόμης ... μυελόν S.Tr.781, ἐγκέφαλον E.Cyc.402.
2 dejar caer, soltar τὴν χεῖρα καὶ τὴν ἅλυσιν ἐκ τῆς μηχανῆς ... ἐξέρραινε dejaba caer el garfio y la cadena de la máquina Plb.8.6.3.
German (Pape)
[Seite 777] ausspritzen; κόμης λευκὸν μυελόν Soph. Tr. 778; Eur. Cycl. 402.
French (Bailly abrégé)
ao. ἐξέρρανα;
faire jaillir.
Étymologie: ἐκ, ῥαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκραίνω: (aor. ἐξέρρᾱνα) разбрызгивать, брызгать (κόμης λευκὸν μυελὸν ἐκραίνει Soph.; ἐγκέφαλον ἐξέρρανε Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκραίνω: κάμνω τι νὰ ἐκραίνῃ, νὰ ῥαίνῃ, νὰ στάζῃ ἔξω, κόμης δὲ λευκὸν μυελὸν ἐκραίνει Σοφ. Τρ. 785· ἐγκέφαλον ἐξέρᾱνε Εὐρ. Κυκλ. 402.
Greek Monolingual
ἐκραίνω (Α)
1. ραντίζω έξω
2. κάνω κάτι να χύνεται, να χυθεί ή να στάζει έξω.
Greek Monotonic
ἐκραίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ραντίζω, αποστάζω, σε Σοφ.
Middle Liddell
fut. ᾰνῶ
to scatter out of, make to fall in drops from, Soph.