διάλιθος: Difference between revisions

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dialithos
|Transliteration C=dialithos
|Beta Code=dia/liqos
|Beta Code=dia/liqos
|Definition=ον, [[set with precious stones]], IG2.652<span class="hiitalic">B</span>13, <span class="bibl">Men.503</span>, <span class="bibl"><span class="title">Epit.</span>169</span>, <span class="title">OGI</span>56.59 (iii B.C.), <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">To.</span>10.7</span>, Aristeas<span class="bibl">62</span>; ὅρμος ῥόδων δ. <span class="title">IG</span>12.289; κόσμος <span class="bibl">Str.15.1.54</span>; στέφανος <span class="bibl">D.C.44.6</span>.
|Definition=διάλιθον, [[set with precious stones]], IG2.652B13, Men.503, ''Epit.''169, ''OGI''56.59 (iii B.C.), [[LXX]] ''To.''10.7, Aristeas62; ὅρμος ῥόδων δ. ''IG''12.289; κόσμος Str.15.1.54; στέφανος D.C.44.6.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάλῐθος Medium diacritics: διάλιθος Low diacritics: διάλιθος Capitals: ΔΙΑΛΙΘΟΣ
Transliteration A: diálithos Transliteration B: dialithos Transliteration C: dialithos Beta Code: dia/liqos

English (LSJ)

διάλιθον, set with precious stones, IG2.652B13, Men.503, Epit.169, OGI56.59 (iii B.C.), LXX To.10.7, Aristeas62; ὅρμος ῥόδων δ. IG12.289; κόσμος Str.15.1.54; στέφανος D.C.44.6.

Spanish (DGE)

(διάλῐθος) -ον
incrustado con piedras preciosas, con pedrería hόρμος IG 13.360.4, 6 (V a.C.), χρυσία σύμμεικτα IG 22.1388.63 (IV a.C.), στέφανος χρυσōς IG 22.1376.7 (V/IV a.C.), cf. D.C.44.6.3, 45.6.5, κόσμος Men.Pc.815, Str.15.1.54, ἐπιχύσεις Men.Fr.437, δακτύλιος ... χρυσένδετος IG 11(2).203B.91 (III a.C.), cf. IG 11(2).158A.6, 161B.119 (ambas Delos III a.C.), σφραγίδια IG 11(2).161B.43 (Delos III a.C.), ἀμφ[ιδεΐ] δια Ath.Askl.5.156 (III a.C.), ἁλύσια IG 11(2).164B.5 (Delos III a.C.), ἱερὸν ἄγαλμα χρυσοῦν OGI 56.59 (Canopo III a.C.), cf. PPetr.2.16.1.7 (III a.C.) en BL 2(2).108, μηνίσκος ID 461Bb.30 (II a.C.), πλόκιον χρυσοῦν ID 1417A.2.34 (II a.C.), ᾠοθεσία en el adorno de una cornisa, Aristeas 62, θρόνος I.BI 1.511, κλίνη I.BI 1.671, ψυκτήρ Plu.2.201c, κίονες Chares 4
subst. τὸ δ. un tipo de adorno femenino con pedrería, διόπας, διάλιθον, πλάστρα Ar.Fr.332.10, τουτὶ δὲ διάλιθόν τι esto es una cosa de pedrería Men.Epit.210.

Greek (Liddell-Scott)

διάλῐθος: -ον, κατακεκοσμημένος διὰ πολυτίμων λίθων, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 38, 153. 3, Μένανδ. Φιλ. 1.

German (Pape)

mit Steinen besetzt, ausgelegt, Strab. XV p. 709; und oft bei Ath., z.B. λαβρώνιοι XI.484d, aus Men.

Russian (Dvoretsky)

διάλῐθος: усыпанный (драгоценными) камнями (λαβρώνιος Men.; ὅπλα Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάλιθος -ον [διά, λίθος] met edelstenen bezet.