ἐκφυτεύω: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekfyteyo
|Transliteration C=ekfyteyo
|Beta Code=e)kfuteuw
|Beta Code=e)kfuteuw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[plant out]], πήγανον εἰς συκῆν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>924b36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[plant]], χώραν <span class="bibl">Heraclid.<span class="title">Pol.</span>36</span>; ἄλσος <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.23.2</span>:—Pass., ib. <span class="bibl">2.23</span> <span class="bibl">3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[plant out]], πήγανον εἰς συκῆν Arist.''Pr.''924b36.<br><span class="bld">II</span> [[plant]], χώραν Heraclid.''Pol.''36; ἄλσος Philostr.''VS''1.23.2:—Pass., ib. 2.23 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[injertar]] πήγανον ... εἰς συκῆν Arist.<i>Pr</i>.924<sup>b</sup>36, en v. pas. ἐκφυτεύεται se injerta</i> Arist.<i>Pr</i>.<i>ib</i>.<br /><b class="num">2</b> [[plantar]] χώραν Heraclid.Lemb.<i>Pol</i>.36, ὃ ([[ἄλσος]]) Philostr.<i>VS</i> 527, en v. pas. γῆ ... ἐκπεφυτευμένη δένδρεσι Philostr.<i>VS</i> 606.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0787.png Seite 787]] aus-, verpflanzen; εἰς συκῆν Arist. Probl. 20, 18; bepflanzen, Heracl. Pont. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0787.png Seite 787]] aus-, verpflanzen; εἰς συκῆν Arist. Probl. 20, 18; bepflanzen, Heracl. Pont. 11.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκφῠτεύω:''' бот. прививать ([[πήγανον]] εἰς συκῆν Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκφῠτεύω''': [[μεταφυτεύω]] [[ἐπάνω]] εἰς [[δένδρον]], διὰ τί [[πήγανον]] κάλλιστον καὶ πλεῖστον γίνεται ἐάν τις ἐκφυτεύσῃ εἰς συκῆν; ἐκφυτεύεται δὲ περὶ τὸν φλοιὸν καὶ περιπλάττεται πηλῷ Ἀριστ. Προβλ. 20. 18· [[φυτεύω]] τόπον, πληρῶ φυτῶν, Ἡρακλείδ. Ποντικ. 11, Φιλόστρ. ἐν Φωτ. Βιβλ. 332, 26.
|lstext='''ἐκφῠτεύω''': [[μεταφυτεύω]] [[ἐπάνω]] εἰς [[δένδρον]], διὰ τί [[πήγανον]] κάλλιστον καὶ πλεῖστον γίνεται ἐάν τις ἐκφυτεύσῃ εἰς συκῆν; ἐκφυτεύεται δὲ περὶ τὸν φλοιὸν καὶ περιπλάττεται πηλῷ Ἀριστ. Προβλ. 20. 18· [[φυτεύω]] τόπον, πληρῶ φυτῶν, Ἡρακλείδ. Ποντικ. 11, Φιλόστρ. ἐν Φωτ. Βιβλ. 332, 26.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[injertar]] πήγανον ... εἰς συκῆν Arist.<i>Pr</i>.924<sup>b</sup>36, en v. pas. ἐκφυτεύεται se injerta</i> Arist.<i>Pr</i>.<i>ib</i>.<br /><b class="num">2</b> [[plantar]] χώραν Heraclid.Lemb.<i>Pol</i>.36, ὃ ([[ἄλσος]]) Philostr.<i>VS</i> 527, en v. pas. γῆ ... ἐκπεφυτευμένη δένδρεσι Philostr.<i>VS</i> 606.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκφυτεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[δέντρο]]) [[μεταφυτεύω]]<br /><b>2.</b> [[φυτεύω]] [[τόπο]], [[γεμίζω]] έναν [[τόπο]] με φυτά.
|mltxt=[[ἐκφυτεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[δέντρο]]) [[μεταφυτεύω]]<br /><b>2.</b> [[φυτεύω]] [[τόπο]], [[γεμίζω]] έναν [[τόπο]] με φυτά.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκφῠτεύω:''' бот. прививать ([[πήγανον]] εἰς συκῆν Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφῠτευω Medium diacritics: ἐκφυτεύω Low diacritics: εκφυτεύω Capitals: ΕΚΦΥΤΕΥΩ
Transliteration A: ekphyteúō Transliteration B: ekphyteuō Transliteration C: ekfyteyo Beta Code: e)kfuteuw

English (LSJ)

A plant out, πήγανον εἰς συκῆν Arist.Pr.924b36.
II plant, χώραν Heraclid.Pol.36; ἄλσος Philostr.VS1.23.2:—Pass., ib. 2.23 3.

Spanish (DGE)

1 injertar πήγανον ... εἰς συκῆν Arist.Pr.924b36, en v. pas. ἐκφυτεύεται se injerta Arist.Pr.ib.
2 plantar χώραν Heraclid.Lemb.Pol.36, ὃ (ἄλσος) Philostr.VS 527, en v. pas. γῆ ... ἐκπεφυτευμένη δένδρεσι Philostr.VS 606.

German (Pape)

[Seite 787] aus-, verpflanzen; εἰς συκῆν Arist. Probl. 20, 18; bepflanzen, Heracl. Pont. 11.

Russian (Dvoretsky)

ἐκφῠτεύω: бот. прививать (πήγανον εἰς συκῆν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκφῠτεύω: μεταφυτεύω ἐπάνω εἰς δένδρον, διὰ τί πήγανον κάλλιστον καὶ πλεῖστον γίνεται ἐάν τις ἐκφυτεύσῃ εἰς συκῆν; ἐκφυτεύεται δὲ περὶ τὸν φλοιὸν καὶ περιπλάττεται πηλῷ Ἀριστ. Προβλ. 20. 18· φυτεύω τόπον, πληρῶ φυτῶν, Ἡρακλείδ. Ποντικ. 11, Φιλόστρ. ἐν Φωτ. Βιβλ. 332, 26.

Greek Monolingual

ἐκφυτεύω (Α)
1. (για δέντρο) μεταφυτεύω
2. φυτεύω τόπο, γεμίζω έναν τόπο με φυτά.