εἱλικόεις: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eilikoeis
|Transliteration C=eilikoeis
|Beta Code=ei(liko/eis
|Beta Code=ei(liko/eis
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἕλιξ]], [[ἀσπίδες]] <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>201</span>; <b class="b3">κτίλοι</b> <b class="b2">with crooked horns</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.388</span>; βότρυς <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.343</span>; <b class="b3">δράκων</b> ib.<span class="bibl">9.130</span>.</span>
|Definition=εἱλικόεσσα, εἱλικόεν, = [[ἕλιξ]], [[ἀσπίδες]] Nic.''Th.''201; [[κτίλοι]] [[with crooked horns]], Opp.''C.''1.388; βότρυς [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 12.343; [[δράκων]] ib.9.130.
}}
{{DGE
|dgtxt=(εἱλῐκόεις) -εσσα, -εν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἑλι- Sch.Nic.<i>Th</i>.201b<br />[[ondulado]], [[retorcido]], [[sinuoso]] de serpientes ἀσπίδες Nic.<i>Th</i>.201, cf. Sch.<i>ad loc</i>., δράκων Nonn.<i>D</i>.9.130, de la vid βότρυς Nonn.<i>D</i>.12.343, ref. los bucles del cabello βότρυες εἱλικόεντες Nonn.<i>D</i>.10.182, de los cuernos de los carneros, Opp.<i>C</i>.1.388.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] εσσα, εν, p. für [[ἑλικόεις]], gewunden; [[ἀσπίς]] Nic. Th. 201; κτίλοι, mit gewundenen Hörnern, Opp. Cyn. 1, 388.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] εσσα, εν, p. für [[ἑλικόεις]], gewunden; [[ἀσπίς]] Nic. Th. 201; κτίλοι, mit gewundenen Hörnern, Opp. Cyn. 1, 388.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=(εἱλῐκόεις) -εσσα, -εν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἑλι- Sch.Nic.<i>Th</i>.201b<br />[[ondulado]], [[retorcido]], [[sinuoso]]de serpientes ἀσπίδες Nic.<i>Th</i>.201, cf. Sch.<i>ad loc</i>., δράκων Nonn.<i>D</i>.9.130, de la vid βότρυς Nonn.<i>D</i>.12.343, ref. los bucles del cabello βότρυες εἱλικόεντες Nonn.<i>D</i>.10.182, de los cuernos de los carneros, Opp.<i>C</i>.1.388.
|mltxt=[[εἱλικόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br /><b>1.</b> [[στριφογυριστός]]<br /><b>2.</b> αυτός που έχει διακοσμήσεις με έλικες («εἱλικόεσσαι ἀσπίδες»)<br /><b>3.</b> αυτός που προχωρά στριφογυριστά («είλικόεις [[δράκων]]»).
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἱλικόεις Medium diacritics: εἱλικόεις Low diacritics: ειλικόεις Capitals: ΕΙΛΙΚΟΕΙΣ
Transliteration A: heilikóeis Transliteration B: heilikoeis Transliteration C: eilikoeis Beta Code: ei(liko/eis

English (LSJ)

εἱλικόεσσα, εἱλικόεν, = ἕλιξ, ἀσπίδες Nic.Th.201; κτίλοι with crooked horns, Opp.C.1.388; βότρυς Nonn. D. 12.343; δράκων ib.9.130.

Spanish (DGE)

(εἱλῐκόεις) -εσσα, -εν
• Alolema(s): ἑλι- Sch.Nic.Th.201b
ondulado, retorcido, sinuoso de serpientes ἀσπίδες Nic.Th.201, cf. Sch.ad loc., δράκων Nonn.D.9.130, de la vid βότρυς Nonn.D.12.343, ref. los bucles del cabello βότρυες εἱλικόεντες Nonn.D.10.182, de los cuernos de los carneros, Opp.C.1.388.

German (Pape)

[Seite 728] εσσα, εν, p. für ἑλικόεις, gewunden; ἀσπίς Nic. Th. 201; κτίλοι, mit gewundenen Hörnern, Opp. Cyn. 1, 388.

Greek Monolingual

εἱλικόεις, -εσσα, -εν (Α)
1. στριφογυριστός
2. αυτός που έχει διακοσμήσεις με έλικες («εἱλικόεσσαι ἀσπίδες»)
3. αυτός που προχωρά στριφογυριστά («είλικόεις δράκων»).